Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal 20/01/26

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.

[SPEAKER_14]: Quero agradecer muito por me convidar.

[Adam Hurtubise]: Mas não consigo ouvir. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. Eu serei legal. Eu direi isso. eu Obrigado.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan. Vice-presidente Lázaro.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Rich Eliseo]: Conselheiro Leming. Presente. Conselheiro Maloney. Presente. Conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Presente.

[Rich Eliseo]: Conselheiro Tseng. Presente. Presidente Bués.

[Zac Bears]: Presente. Sete presentes, nenhum ausente, levantam-se para saudar a bandeira. Anúncios, reconhecimentos, comemorações, relatórios e registros. 26015, oferecido pelo Presidente Bears e pelo Conselheiro Tseng. Condolências à família de Clarence Ed Legon. Que a Câmara Municipal de Medford decida enviar nossas mais profundas e sinceras condolências à família de Clarence E. Ed Ligon, Jr. pelo seu falecimento, especialmente a sua esposa há mais de 55 anos, Bárbara. Ed era um membro querido da nossa comunidade de Medford e uma luz brilhante no West Medford Community Center e na NAACP Mystic Valley Branch, entre muitas outras organizações. Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Obrigado, Presidente Bears. Ed Ligon, ou Big Ed, como muitas pessoas o chamavam, era um pilar na comunidade de West Medford. Ele foi alguém que lutou firmemente pela igualdade de direitos e oportunidades para todas as pessoas. E quando passei grande parte da última semana com membros da comunidade de West Bedford na reunião geral e regional da NAACP, bem como no evento de Martin Luther King Jr. Evento do dia. E conversando com as pessoas, tenho a sensação, sabe, tenho um sentimento realmente comovente de gratidão das pessoas e de todas essas histórias e anedotas. Ouvi histórias que eu nem sabia sobre os primeiros dias deles na comunidade, antes mesmo de me envolver. E é algo verdadeiramente significativo e comovente. Quando eu estava conversando com Olapade, membro do comitê escolar, sobre Ed, ele queria que ele mencionasse que Ed era seu mentor. Desde que se lembra, desde que se mudou para Medford, ele serviu em tudo com integridade, firmeza e um profundo compromisso com as pessoas ao seu redor. Acho que todos nós valorizamos as memórias e a vida de Ed. Todos temos uma dívida de gratidão pela sua vida enraizada no serviço, na família, na comunidade, e compromisso com causas maiores do que ele mesmo. E pedirei um momento de silêncio depois de votarmos a resolução.

[Zac Bears]: Obrigado Conselheiro Tseng. Sim, e eu compartilho A tristeza pelo falecimento de Ed é comum em nossa comunidade de West Medford. Acho maravilhoso que ontem eu tenha recebido postumamente o prêmio Drum Major e que Barbara estivesse lá para recebê-lo. E enviamos as nossas mais profundas condolências, preocupação e também um espírito de celebração pela incrível vida de serviço e comunidade que liderou. Algum comentário adicional sobre este artigo? Há alguém, pessoalmente ou pelo Zoom, que gostaria de falar com este jornal? Não vendo nenhum, está na moção do Conselheiro Tseng para aprová-lo, apoiado por? Apoiado pelo vereador Callahan. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan. Vice-presidente Lázaro?

[Emily Lazzaro]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Leming? Sim. Cabelo de vereador? Sim. Vereador Scarpelli?

[Simon Alcindor]: Sim.

[Rich Eliseo]: Você recebe a concepção do TSEng? Sim. Presidente OSOS?

[Zac Bears]: Sim. Tenho a afirmativa, nenhuma negativa. O movimento passa. Arquivos. A ata da reunião de 6 de janeiro de 2026 foi fornecida ao Membro do Conselho Leming. Vereador Leming, como você controla esses registros?

[Emily Lazzaro]: Presidente Bears, você pode fazer uma pausa por um momento de silêncio?

[Zac Bears]: Sim. Obrigado, Conselheiro Lazzaro. Agora que recebemos a moção, todos nos levantaremos para um momento de silêncio. Obrigado e obrigado, vice-presidente Lazzaro. Nos registros, vereador Leming, como você encontrou os registros? Sobre a moção do Conselheiro Leming para aprovar os registros, apoiada pelo Conselheiro Tseng, Sr. Secretário, chamada nominal.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Vice-presidente Lázaro?

[Unidentified]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Leming? Sim. Vereador Milley? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Pierce?

[Zac Bears]: Sim, sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa. Relatórios do Comitê 26-011 e 25-149 fornecidos pelo Comitê do Presidente do Bears Council. O relatório completo de 13 de janeiro de 2026 será publicado abaixo. Na última terça-feira realizamos uma reunião sobre a mudança em nosso serviço de ambulância EMS. Fizemos uma recomendação à cidade para pausar a mudança. até que algumas perguntas básicas e simples pudessem ser respondidas. Não houve resposta e a prefeita indicou à imprensa, embora não em nenhuma comunicação que recebi como vereadora, que não participaria. fazendo, atendendo ao nosso pedido de qualquer forma. Também discutimos o processo de contratação para o cargo de secretário municipal. Enviamos uma moção à nossa gerente de contratação pedindo que ela repassasse essa posição por três semanas. Acho que também não recebemos uma resposta a isso. Acho que recebemos uma resposta de que foi recebido, mas não recebemos uma resposta substancial de que esse trabalho foi republicado. Sobre a moção, há uma moção para aprovar o relatório da comissão? Uma moção a ser aprovada pelo Conselheiro Tseng, apoiada pelo Conselheiro Leming. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vice-presidente Lázaro? Sim. Vereador Leming? Sim. Conselheiro Malauulu? Sim. Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Conselheiro Tseng? E o presidente Pierce.

[Zac Bears]: Sim, tenho a afirmativa, nenhuma negativa, a moção é aprovada. Petições, Arquivos e Documentos Semelhantes, 26016, Petição de Licença de Fornecedor Comum, KNC Made LLC, DBA Annie's Pizzeria. Temos uma licença de vencedor comum para certificar que Annie's Pizzeria, 207 Middlesex Ave, Por meio deste documento, você recebe uma licença do Common Vixler na cidade de Medford em um único local e expira antes de suspender ou revogar violações da lei da Commonwealth com relação ao licenciamento do Common Vixler. Então esse é o rascunho. Precisamos votar isso depois de ouvir o apresentador. Em primeiro lugar, gostaria de reconhecer o vereador Scarpelli, que é o presidente do nosso subcomitê de licenças, autorizações e assinaturas. E depois iremos homenagear um representante da empresa, o vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Presidente Báez. Vejo tudo em ordem, então recorreria ao representante no pódio para nos dar uma sinopse. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Conselheiro Scarpelli. Poderíamos ter seu nome e endereço para registro, por favor?

[SPEAKER_02]: Boa noite, membros do conselho de administração e comissão de licenciamento. Meu nome é Niles Welch, 136 Prospect Avenue em Revere, Massachusetts.

[Zac Bears]: Obrigado. Nós somos a Câmara Municipal.

[SPEAKER_02]: Câmara Municipal, peço desculpas. Estou diante de vocês hoje em nome da KNC Made, LLC, em apoio ao seu pedido de licença de direito consuetudinário Tipo 2 para Annie's Pizzeria, 213 Middlesex Ave. em Medford. Esta solicitação reflete apenas uma mudança de propriedade. Meus clientes compraram todo o negócio existente. Não há alterações no uso em relação à operação anterior. O modelo de serviço de design de pegada permanece o mesmo. As únicas atualizações significativas são algumas melhorias no cardápio, que agora inclui não apenas um cardápio de pizzas, mas também uma mistura dinâmica de alguns pratos tradicionais com infusão mexicana, além de solicitarmos horários de funcionamento que antes eram de segunda a sábado, mas que havíamos solicitado e queríamos conceder também no domingo. Portanto, o horário proposto é de domingo a sábado, das 11h às 17h. às 23h O restaurante em si foi construído em um pequeno estabelecimento de bairro com refeições muito limitadas. Existem apenas duas mesas localizadas à esquerda e à direita da entrada e do balcão de atendimento. A capacidade máxima de assentos no interior seria de cerca de oito pessoas. Acredito que o principal proprietário, Christian Torres, também esteja no Zoom hoje apoiando o aplicativo. O nome do gerente registrado é Kenny Morales, que possui todas as suas certificações de segurança alimentar para garantir o cumprimento de todos os requisitos de segurança e manuseio de alimentos. Também entendo que todas as inspeções exigidas associadas a esta licença foram concluídas neste momento. Portanto, por estes motivos solicitamos respeitosamente a aprovação da Licença Victual Tipo 2 e a abrimos a qualquer consulta.

[Zac Bears]: Muito obrigado pela apresentação. Temos alguma pergunta para o candidato? Conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Vejo que está tudo em ordem. Não vejo que o horário de funcionamento se ajuste às nossas diretrizes. Não vemos nenhum aviso especial chegando posteriormente em uma reunião especial ou algo parecido. Então estou avançando com tudo para aprovação, aguardando dúvidas dos meus colegas.

[Zac Bears]: Há alguma pergunta ou comentário dos membros do Conselho? Nada vendo, a moção do Conselheiro Scarpelli é aprovada, apoiada por. Apoiado pelo vereador Leming. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Conselheiro Kelly? Sim. Vice-presidente Lázaro?

[Unidentified]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Leming? Sim. Cabelo de vereador? Sim. Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Você recebe a concepção do TSEng? Sim. Presidente OSOS?

[Zac Bears]: Sim. Tenho a afirmativa, nenhuma negativa. O movimento passa. Vereador Leming?

[Matt Leming]: Gostaria de fazer uma moção para retirar os documentos, suspender as regras e retirar os documentos 26020 e 26021. Sobre a moção de anulação dos documentos 2.620 e 2.621 apresentada pelo Vereador Leming, apoiada por?

[Zac Bears]: Apoiado pelo Conselheiro Tseng. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan. Vice-presidente Lázaro.

[Emily Lazzaro]: No.

[Rich Eliseo]: Conselheiro Leming. Conselheiro Malauulu. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Barba.

[Zac Bears]: Sim, 60 afirmativas, 1 negativa, a moção é aprovada. Vamos abordar duas questões processuais de forma relativamente rápida. Sabemos que há muito interesse no Zoom e algumas pessoas na sala pelo 26017 também. Então, vamos tentar esclarecer duas coisas antes de entrarmos nessa discussão. 26-020, Acordo de Litígio Silva v. Cidade de Medford, Pedido para Iniciar Sessão Executiva de acordo com Mass. Lei Geral Capítulo 30A, Seção 21A-3. então temos Prezados Membros da Câmara Municipal, respeito o pedido e recomendo que o seu honorável órgão entre em uma sessão executiva de acordo com a Lei Geral, Capítulo 30A, Seção 21A3, para discutir a estratégia em relação ao litígio relacionado ao caso De Silva v. Recomendo também que a agenda do conselho indique na sessão executiva que as votações podem ser realizadas. A Procuradoria Parada da KP Law estará presente para orientar o conselho sobre o assunto. Obrigado pela sua gentil atenção a este assunto. Atenciosamente, Brianna Leocurne, prefeita. Existe uma moção para entrar na Sessão Executiva de acordo com a Seção 21, Capítulo 38, Seção 21A3? Proposto pelo vereador Tseng, apoiado pelo vereador Callahan. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan. Vice-presidente Lázaro.

[Unidentified]: Sim.

[Rich Eliseo]: Conselheiro Leming. Sim. Conselheiro Malayne. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Presidente Ursos.

[Zac Bears]: Sim, tenho uma afirmativa e uma negativa. O movimento passa. Estaremos em sessão executiva por um breve período e depois retornaremos para discutir os demais itens de nossa agenda. Tudo bem. Obrigado a todos. Reunimos aqui novamente uma sessão aberta da nossa sessão executiva. Temos o documento 26 0 2 1 apresentado pela prefeita Brianna Lugo Kern Solicitação de alocação do fundo de estabilização de capital Roberts Elementary MSBA Estudo de viabilidade de reparo acelerado. Prezado Presidente Bears e membros do Conselho Municipal, respeitosamente solicito e recomendo que o seu Honorável Órgão aprove a seguinte alocação do Fundo de Estabilização de Capital que a cidade de Medford aloca no valor de US$ 300.000 para fins de pagamento do estudo de viabilidade e custos de projeto esquemático relacionados a um potencial projeto de reparo rápido envolvendo uma potencial bomba de calor e projeto de substituição de conversão de telhado na Roberts Elementary School. Incluindo o pagamento de todos os custos incidentais ou relacionados a ele, o projeto, cujo projeto de reparo proposto prolongaria materialmente a vida útil da escola e preservaria um ativo que de outra forma seria capaz de apoiar o programa educacional necessário e para o qual a cidade solicitou uma doação da Massachusetts School Building Authority, a MSBA, esse valor será gasto sob a direção do Comitê Escolar de Medford. Para fazer face a esta dotação, o autarca fica autorizado, com aprovação da Câmara Municipal, a utilizar fundos da conta de estabilização de capital para o referido montante. A cidade reconhece que o programa de subsídios MSBA é um programa discricionário baseado na necessidade e sem direitos, conforme determinado pelo MSBA. E se o Conselho de Administração da MSBA desejar convidar a cidade para colaborar com a MSBA neste projeto de reparo proposto, quaisquer custos do projeto incorridos pela cidade que excedam qualquer subsídio que possa ser aprovado e recebido da MSBA serão de responsabilidade exclusiva da cidade. O Fundo de Estabilização de Capital tem atualmente um saldo de US$ 10.531.346. Obrigado pela sua gentil atenção a este assunto, respeitosamente apresentado, Brianna Lingo Kern, Prefeita. Recebi comunicações do prefeito sobre este documento, bem como do presidente do nosso comitê escolar, Graham. A MSBA espera que a cidade tenha iniciado o estudo de viabilidade, creio eu, no início de Fevereiro para manter a nossa parte no programa de reparação acelerada. Reconhecerei o vice-presidente Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Obrigado. Parece-nos muito razoável gastar dinheiro, especialmente em fundos de estabilização, uma vez que temos aí uma quantidade bastante significativa de dinheiro disponível. Minha pergunta é sobre como o programa de subsídios MSBA funciona, como eles determinam isso, tenho certeza que o comitê escolar entende isso e provavelmente já tiveram essas conversas, e posso voltar e ver as reuniões do comitê escolar se isso foi discutido, mas como o MSBA determina Talvez eles utilizem este estudo de viabilidade para determinar com quais programas desejam avançar. Mas acho interessante que digam que é baseado na necessidade e se querem votar para convidar a cidade a colaborar com o MSBA. E se faríamos este projeto se o MSBA não nos ajudasse, também estou curioso.

[Zac Bears]: Obrigado, vice-presidente Lazzaro. Observo que esta é a mesma linguagem que usamos para os projetos Andrews e McGlynn e para o projeto da Medford High School. É como uma linguagem de modelo padrão para MSBA. Não vejo nenhum representante da administração aqui neste momento. Então, se quisermos adiar isso até obtermos mais respostas.

[Emily Lazzaro]: Sinceramente, si se me permite.

[Zac Bears]: Conselheiro Lázaro.

[Emily Lazzaro]: Tudo bem. Tudo bem. Sinto-me confortável em seguir em frente. Acho que estou apenas curioso. Seria bom ter um representante da administração do prefeito quando houver documentos para aprovar, mas não há problema em seguir em frente se esta for a mesma linguagem padrão. Não memorizei dos dois anteriores nem dos projetos anteriores que aprovamos. E se este é apenas o próximo passo na realização de um projecto necessário, sei que as nossas escolas, os nossos edifícios, como eram todos Construído ao mesmo tempo em que foram feitas melhorias. rotineiramente atrasado. Veremos muitos deles no futuro. E parece que sim, sempre temos outro grande projeto para o qual temos que destinar muito dinheiro para estudar primeiro, se vai ser consertado, e depois consertar. E funciona muito rápido. Ou parece que é rápido da nossa parte, embora eu saiba que o comitê escolar está falando sobre isso continuamente. Não é do nosso interesse atrasá-los. É por isso que acho importante avançarmos. Não quis dizer que deveríamos adiar isso, mas é bom ter alguém com quem apenas responder perguntas e receber lembretes sobre como esse processo funciona à medida que avançamos. Mas eu me sentiria confortável em aprovar isso agora. Então faço uma moção para aprovar.

[Zac Bears]: Obrigado, vice-presidente Lazzaro. E não acho que posso fazer nada. Pode ser útil submeter um trabalho B para uma reunião no final de fevereiro ou início de março sobre todos os projetos escolares. Atualmente temos McGlynn e Andrews. Você sabe que eles gastaram alguns fundos. O projeto da Bedford High é obviamente o maior. Grande questão pendente. Eu sei que você poderia falar mais sobre isso como membro do nosso comitê abrangente de construção de escolas secundárias. E também, este é o primeiro de três, acredito, Roberts, Brooks e Missituk foram convidados para isso. E acho que é por isso que a linguagem é um pouco confusa. Estamos nos estágios iniciais de reparo do acelerador das três escolas. Mas penso que há um ponto após a fase de estudo de viabilidade, ou talvez mesmo durante essa fase, em que o conselho da MSBA avança formalmente o processo. Eu estava dizendo isso para Jenny outro dia. Eles realmente são importantes nos fluxogramas MSBA. Existem cerca de 10 etapas para cada projeto. Então, se alguém quiser apresentar um trabalho B sobre o facto de formarmos um comité abrangente, convidar os nossos representantes da administração e das Escolas Públicas de Medford para falar sobre todos os projectos de construção realmente importantes que estão a decorrer nas nossas escolas, penso que também seria óptimo. Por proposta do Conselheiro Tseng.

[Emily Lazzaro]: Em segundo lugar, eu apoiaria isso. Se o Conselheiro Tseng apresentar essa proposta para o documento B, eu apoiar-lhe-ia absolutamente. Acho que seria muito útil para a Câmara Municipal que os nossos projectos de construção fossem apresentados com estimativas de custos, só para que possamos até mesmo agendar. Conheço o comitê de construção da escola secundária com quem me reúno regularmente, a programação é a seguinte, complicado e denso e envolve tantos elementos diferentes que as outras escolas também têm, sabe, uma camada nova, pode ser, pode ser, é muito complicado, mas é bom para a gente ver isso apresentado. E acho que seria útil, desde que não pareçam muitas reuniões redundantes. E talvez seja apenas uma questão de o comitê escolar ter algo semelhante a isso, ou, ou talvez eles tenham algo como, talvez eles tenham um subcomitê de construção ao qual poderíamos comparecer apenas para ver quais são seus planos ou quais são as necessidades. Porque sei que muitos de nós falámos em diferentes momentos sobre o financiamento das escolas como uma das nossas primeiras prioridades e garantir que isso é algo que não perdemos de vista ao longo da administração, que o financiamento das escolas precisa de ser uma alta prioridade para Medford.

[Zac Bears]: Obrigado, vice-presidente Lazzaro. Mediante proposta do vereador Tseng, apoiado pelo vice-presidente Lazzaro, para realizar um comitê de toda a reunião e convidar representantes da administração municipal e de nossas escolas públicas de Medford para discutir os vários projetos de construção de escolas que estão em andamento ou em vias de começar. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Isto está no papel B.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan. Vice-presidente Lázaro? Sim. Vereador Leming? Sim. Conselheiro Mullane? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Villescaz?

[Zac Bears]: Sim. Tenho a afirmativa e a negativa. O movimento passa. No documento principal, a moção do vice-presidente Lazzaro para aprová-lo, apoiada por? Apoiado pelo vereador Leming. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Vice-presidente Lázaro. Sim. Conselheiro Leming. Sim. Conselheiro Malayne. Sim. Conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador TSEng. Sim. Presidente Osos.

[Zac Bears]: Sim. Com resposta afirmativa e nenhuma negativa, a moção é aprovada. Moções, Ordens e Resoluções 26017 oferecidas pelo Membro do Conselho Lazzaro, pelo Membro do Conselho Callahan e pelo Membro do Conselho Tseng. Resolução para condenar o assassinato de Renee Nicole, Nicole Renee, Renee Nicole Goode pelo ICE e reafirmar os direitos constitucionais dos residentes. Em 7 de janeiro de 2026, Renee Nicole Goode testemunhou uma ação do Immigration and Customs Enforcement (ICE) em Minneapolis, tentou sair do local e foi baleada em seu carro pelo oficial do ICE Jonathan Ross. E embora os residentes aconselhados tenham observado e registrado as operações do ICE como têm o direito de fazer de acordo com as leis deste país, comunidade e cidade. E que é dever do governo local de Medford e das autoridades policiais proteger a segurança e o bem-estar dos residentes de Medford. E embora a Câmara Municipal de Medford não tenha conhecimento de qualquer código legal ou precedente que proíba as autoridades locais de intervir contra agentes, sejam locais, estaduais ou federais, envolvidos em condutas ilegais, especialmente aquelas que colocam os residentes em perigo. Portanto, está agora resolvido que o Conselho Municipal de Medford condene o assassinato de Renee Nicole Goode por um oficial de Imigração e Alfândega em Minneapolis, em 7 de janeiro de 2026, e expresse profunda preocupação com a perda de vidas e as circunstâncias que cercaram este incidente. E decidiu ainda que a Câmara Municipal de Medford reafirme os direitos fundamentais dos residentes de protestar pacificamente e de observar e documentar as atividades policiais. incluindo a conduta dos funcionários federais de imigração de acordo com a Constituição e as leis dos Estados Unidos e da Comunidade de Massachusetts. E decidir ainda que o Comité de Saúde Pública e Segurança Comunitária deve trabalhar com a administração municipal e as autoridades locais para rever e desenvolver estratégias, protocolos e respostas que protejam os direitos dos residentes ao protesto pacífico e à aplicação da lei e preservem a segurança pública e a confiança da comunidade. Resolveu-se ainda que o Comitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária deve trabalhar com a Administração Municipal e as autoridades locais para desenvolver e articular ao público uma política clara que rege as respostas às ações ativas do ICE na cidade de Medford, que priorize a segurança e os direitos dos residentes em detrimento de interpretações da lei não testadas, sem suporte ou de outra forma ambíguas e incertas. E fique ainda decidido que o Comité de Saúde Pública e Segurança Comunitária é orientado a envolver-se com grupos comunitários relevantes, residentes e organizações de defesa para identificar melhores práticas e medidas preventivas para reduzir o risco de incidentes semelhantes ocorrerem na cidade de Medford. Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Obrigado por ler isso, Presidente Bears. Sou vereador aqui em Medford e isso é uma grande honra para mim. Mas outra profunda honra Uma coisa que carrego comigo todos os dias da minha vida é que, como muitos de vocês, como muitas pessoas que assistiram a este encontro, sou filho de imigrantes. Sempre chamei Medford de minha casa, e o que a tornou minha casa não foi apenas o lugar no mapa, mas também as pessoas que a ocuparam, as pessoas que a chamam de lar, a diversidade com a qual fomos abençoados. Não importava a cor da pele de alguém quando estávamos fazendo o show de primavera na Spotlight Productions. Não importava a cor da pele de alguém na quadra de basquete durante o recreio. Não importava de onde vieram os pais de alguém quando você entrava na loja da esquina depois da escola. E esse pertencimento tranquilo e diário, esse pertencimento que é vivenciado nas salas de aula, nos playgrounds e nas calçadas, é a estrutura da América e é a estrutura da nossa casa. E Medford tem sido esse tipo de lar há muito tempo. Tem sido um lugar onde famílias irlandesas e italianas criaram raízes, onde famílias judias construíram sinagogas e pequenos negócios, onde famílias haitianas, brasileiras, latino-americanas e asiático-americanas vieram em busca das mesmas coisas que as gerações anteriores procuraram: segurança, dignidade, oportunidade e a oportunidade de pertencer. Línguas diferentes, tradições diferentes, viagens diferentes, mas a mesma esperança, a mesma crença de que esta cidade poderia ser um lugar para construir uma vida. E hoje vemos que esse tecido diverso está sob tensão. Em todo o nosso país, os agentes federais mascarados aparecem não como guardiões da segurança, mas como instrumentos de medo. Apesar dos políticos nacionais nos dizerem para ignorarmos as provas que temos aos nossos olhos e ouvidos, todos vimos o vídeo de Jonathan Ross, um agente do ICE, a disparar sobre Renee Nicole Goode, uma espectadora inocente, quando ela simplesmente tentava sair do local e voltar para casa. Vimos imagens de agentes do ICE ameaçando e espancando pessoas que se interpõem no seu caminho, ou que eles acreditam estarem no seu caminho. E isso não é algo que acontece com alguém em outro lugar. Mesmo aqui em Medford, os residentes viram membros da nossa comunidade serem retirados das nossas ruas em plena luz do dia. Para muitos dos nossos vizinhos, o medo tornou-se um companheiro constante. As crianças têm medo de ir à escola. Os pais têm medo de deixá-los. Os imigrantes têm medo de pedir ajuda à polícia, aos funcionários municipais, porque temem que pedir ajuda possa levar à deportação. E os residentes comuns temem que uma viagem rotineira para casa possa se tornar impensável. Pessoalmente falando, me preocupo com meus pais. Eu carrego meu cartão de passaporte comigo. Porque em tempos como estes, somos lembrados de que quando o poder é exercido sem restrições, sem responsabilização, simplesmente parecer diferente pode ser considerado motivo de suspeita. Mas Medford nunca foi uma cidade que cede ao medo. Não temos de aceitar um mundo onde o ódio defina o nosso futuro. Não temos de aceitar um mundo onde a violência seja normalizada e a responsabilização seja opcional. Não temos de aceitar um mundo em que os nossos vizinhos vivam com medo constante de desaparecer da sua própria comunidade. Em vez disso, podemos escolher algo melhor. Como filho de imigrantes, fiquei profundamente comovido pela forma como esta comunidade respondeu, pela forma como todos vocês se mostraram uns aos outros. A vigília realizada antes da reunião desta noite é um lembrete de que Medford, o berço da Revolução Americana há mais de 250 anos, ainda compreende o que significa defender a liberdade, não apenas em palavras, mas em actos. Porque a liberdade, a justiça e a esperança não acontecem por si sós. São eleições. São decisões que tomamos juntos. Esta cidade ensinou-me algo poderoso: quando estamos juntos, quando imaginamos e sonhamos com coragem, quando agimos com coragem, podemos construir um lugar onde ninguém tenha de viver com medo. Que quando comunidades locais como a nossa lideram, quando nos recusamos a olhar para o outro lado, reivindicamos uma medida de poder que nunca nos poderá ser tirada. É esse o trabalho que esta Câmara Municipal tem feito. Sabemos que a verdadeira segurança vem da confiança, e sabemos que a confiança vem da parceria entre este conselho, a Câmara Municipal, a nossa delegação em Beacon Hill e as pessoas que vivem nas nossas comunidades e andam pelas nossas ruas todos os dias. Não somos impotentes e não somos espectadores. Podemos fazer melhor e devemos fazer melhor. A resolução desta noite é transformar a dor em responsabilidade e o medo em resolução. Trata-se de deixar claro aos nossos residentes e à nossa comunidade que Medford liderará com humanidade, coragem e cuidado. Que protegeremos o direito de protestar, o direito de testemunhar e o direito de cada residente de se sentir seguro na sua própria comunidade. Trata-se de desenvolver o nosso trabalho, aprovar um decreto municipal de boas-vindas e reformar a nossa Comissão de Direitos Humanos, e garantir que o trabalho continua. A história diz-nos que o progresso nunca resultou do silêncio ou da complacência, mas sim da decisão de pessoas comuns de que este momento exige acção. Tenho orgulho de fazer parte de um conselho que entende isso e sou grato por fazer parte de uma comunidade que está pronta para enfrentarmos juntos esse momento.

[Zac Bears]: Obrigado Conselheiro Tseng. Vice-presidente Lazzaro, mais tarde vereador Callahan.

[Emily Lazzaro]: Obrigado. Obrigado Conselheiro Tseng. Você colocou isso muito, muito bem. Queria trabalhar nesta resolução porque parecia importante dizer alguma coisa. Muitos dos nossos residentes testemunharam prisões do ICE, e um dos nossos residentes testemunhou uma prisão do ICE recentemente enquanto caminhava lá fora com o seu criança muito pequena em um carrinho. E fico muito nervoso com o que as pessoas que vivem em Medford devem sentir ao ver as coisas que estão acontecendo em todo o país e vir até nós como seus representantes no governo local e perguntar-nos o que O que podemos fazer para ajudar a garantir que eles se sintam seguros. E o que podemos fazer como seus representantes no governo local, como pessoas com quem vocês podem conversar, para que possamos então conversar com a administração do prefeito e outros ramos do governo local, o que podemos fazer é dizer: isso é o que podemos fazer por vocês. É assim que podemos ajudá-lo a se sentir seguro na cidade. Podemos ativar diferentes alavancas do governo local. Há coisas acontecendo em Medford que passam despercebidas e não é isso que podemos fazer. O que podemos fazer como seu representante no seu governo é dizer: Pedimos um pouco mais à administração do prefeito. Estamos pedindo um pouco mais de segurança, um pouco mais de segurança para as pessoas que moram aqui, trabalham aqui e visitam aqui. E podemos dizer ao Departamento de Polícia de Medford: você poderia ajudar as pessoas que assistem às prisões do ICE a se sentirem um pouco mais seguras? Você é treinado em desescalada. Você pode ajudar a reduzir a tensão se algo acontecer? Você pode ajudar e fazer com que os moradores se sintam seguros quando algo assustador acontece diante de seus olhos? Nosso trabalho como representantes em Medford é ouvir as vozes dos nossos residentes e, você sabe, atender suas chamadas. E foi isso que fizemos aqui. É por isso que escrevemos esta resolução. Sinto que falamos muito sobre essas coisas quando algo horrível acontece muito. E estou começando a me cansar de me repetir sobre por que isso é antiamericano, por que vai contra todos os nossos valores ter Uh, agentes desonestos do governo federal pegando nossos vizinhos e levando-os embora sem motivo. E agora é tanto, parece, parece cada vez pior a cada semana. Hum, mas vamos continuar aparecendo. Continuaremos tentando fazer o que podemos, com o melhor de nossa capacidade e dentro do razoável. Continuaremos tentando fazer o máximo que pudermos para proteger nossos vizinhos, proteger nossos amigos e proteger nossas famílias. Vamos pedir ao Departamento de Polícia de Medford que nos mantenha seguros porque eles são o departamento de aplicação da lei de Medford e Medford quer se sentir mais seguro. É por isso que estou muito feliz em presidir e continuar a presidir o Comitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária neste mandato. E ficarei feliz em realizar quantas reuniões do comitê alguém quiser participar, onde poderemos conversar sobre a melhor maneira de abordar isso, como podemos fazer com que todos que passam por Medford, moram em Medford, trabalham em Medford, visitar Medford por qualquer motivo, como podemos fazer com que todos em Medford se sintam seguros e protegidos, como podemos garantir todo o treinamento que os policiais de Medford recebem sobre desescalada e segurança pública, e como nossos policiais incrivelmente bem treinados podem usar seu poderoso treinamento para desescalar situações em que as coisas ficaram fora de controle. Adoraria ver isso colocado em prática. Então vamos usar esse orçamento. Vamos usar nosso departamento de polícia. Se eles são os bons com armas, que sejam os bons. Vamos ficar seguros. Eu realmente adoraria ver isso em ação. E eu adoraria fazer reuniões onde falamos mais sobre isso. Então, agradeço a oportunidade de falar sobre isso. Agradeço a todos que nos contataram e nos pediram para apresentar esta resolução e que a apoiaram. E fico feliz em continuar a conversa a qualquer momento. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Vereador Callahan e depois Conselheiro Scarpelli.

[Anna Callahan]: Obrigado. Em 2000, há 25 anos, eu vivia em Los Angeles e participei na convenção paralela do DNC, a Convenção Nacional Democrata, porque senti que o Partido Democrata naquela altura se tinha aproximado demasiado dos interesses corporativos e se distanciado dos trabalhadores. E enquanto estive lá, também fiz um passeio conjunto de bicicleta, que, aliás, no estatuto da cidade de Los Angeles, as pessoas são expressamente autorizadas e incentivadas a fazer passeios conjuntos de bicicleta. Durante aquele passeio de bicicleta fomos escoltados pela polícia. Eles nos escoltaram sob a rodovia 10. Eles o bloquearam pela frente. Eles nos empurraram para trás e prenderam todos que puderam. Eles nos colocaram na prisão por três dias. As mulheres, e apenas elas, foram revistadas ilegalmente duas vezes. Fomos exibidos diante da população masculina em geral repetidas vezes. Eles se recusaram a dar remédios para quem precisava, como uma mulher que tinha epilepsia, eles se recusaram a dar os remédios para ela. Eles nos colocaram contra cercas de metal, E estávamos cobertos de óleo dessas cercas. Estávamos todos na nossa equipe de ciclismo no verão. Estava muito frio dentro da prisão. Eles não nos permitiram lavar. Durante a noite, ambas as noites, eles acenderam e apagaram as luzes. Eles nos acordariam. Eles nos disseram que tinham que nos avisar, que já era de manhã. E então apagaram as luzes novamente e nos disseram para voltar a dormir. Quando levantamos no terceiro dia para ir a campo, nos colocaram em ônibus. Eles nos levaram de carro por duas horas e depois nos deixaram no tribunal, que ficava em frente à prisão. Ah, desculpe. Eles nos algemaram com correntes que algemaram nossas mãos e pés, e então tiveram que nos acorrentar entre nossas mãos e pés. E então eles nos levaram por duas horas para nos deixar do outro lado da rua do tribunal. Para uma das mulheres, as algemas que ela usava quando foi presa pela primeira vez eram tão apertadas que ela acabou perdendo completamente a sensibilidade em três dedos de uma das mãos, de forma permanente. E duas das pessoas que estavam conosco, Eu nem andava de bicicleta. Eles tinham sido, eram dois professores, ambos eram professores em uma das universidades locais e iam de bicicleta para o trabalho. A experiência dele foi, meu Deus, há muitos ciclistas em nosso passeio de bicicleta hoje. Não é estranho? Oh meu Deus, há muitos policiais em nosso passeio de bicicleta hoje. Não é estranho? Oh meu Deus, eles estão nos prendendo. E então eles ficaram presos por três dias. Não sei quantas pessoas se lembram do escândalo Rampart, mas naquela época, o distrito de Rampart em Los Angeles, o departamento de polícia de lá, era basicamente completamente ilegal. E finalmente um juiz determinou que eles permitiriam que fossem acusados sob RICO, estatuto, que é para organizações mafiosas criminosas. Acabaram por ser condenados por muitas coisas, incluindo plantar provas, detenções ilegais, prender pessoas completamente inocentes e roubar bancos. Quero dizer, foi uma anarquia completa. Menciono esta experiência porque Tenho recebido e-mails de moradores. E esses e-mails são de pessoas que me dizem: não sou imigrante, nunca violei a lei, nunca tive medo das autoridades na minha vida. E esta foi a minha experiência em 2002. Eu acreditava na amizade com oficiais. Foi um choque. Cada hora que eu estava lá, eu não conseguia acreditar no que estava acontecendo. E o que vejo acontecendo agora é que as pessoas em nossa cidade estão genuinamente com medo de que isso aconteça com elas, que sejam baleadas no rosto e mortas. que o que as pessoas estão a ver é que os agentes do ICE em todo o país são ilegais e que nada pode impedi-los de matar pessoas completamente inocentes. Portanto, espero que a administração leve isso a sério. Acho que é importante que possamos proteger nossos residentes. Infelizmente, penso que existe uma possibilidade real de que a actual administração tenha como alvo a área de Boston. E como as pessoas que me conhecem saberão, gosto muito de envolver as pessoas no processo político. E convido qualquer pessoa interessada a entrar em contato comigo. Vou escrever uma moção ou um decreto. Trabalharei com o Conselheiro Tseng nisso. Acho que deveríamos ter algo para pelo menos colocar por escrito. o que as agências de aplicação da lei podem e não podem fazer dentro dos limites da cidade de Medford. Então, vou propor algo que estabeleça que eles devem seguir a Constituição no caso de leis de busca e apreensão, mas também que as agências de aplicação da lei devem fazê-lo, pois não podem se mascarar. Nossa polícia local de Medford está orgulhosa de seu trabalho. Eles têm uma placa. Tem o nome dele. Eles mostram a cara. É assim que os agentes da lei devem agir. E também convido as pessoas que estão ouvindo isso, as pessoas que se preocupam com isso, as pessoas que nos contataram e estão preocupadas, Por favor, eu já disse isso antes, diga-nos tudo o que pudermos fazer, qualquer coisa que pudermos fazer para ajudar. Porque direi que é um momento muito assustador e estamos procurando maneiras de ajudar. Estamos fazendo tudo o que podemos. É por isso que incentivo as pessoas a entrar em contato conosco. Faremos tudo o que pudermos imaginar, mas se você tiver ideias, informe-nos e deixe-me saber se gostaria de ajudar a redigir o decreto de que falei. Penso que esta é uma questão premente que devemos abordar. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador Callahan. Vou falar com o vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Conselheiro Villescaz. Não, começo por partilhar as minhas preocupações e isso não continua. Conheço pessoas que olham para isso e dizem: ah, esse é o outro lado? Mas acho que isso é algo que não tem lado. Esta é uma situação com a qual tenho lidado há muitos e muitos anos com as crianças que treinei e ensinei. e eu os observei quando eles perderam a opção por meio do DACA e perderam o direito legal de se tornarem cidadãos e agora fechamos o círculo, estou lidando com seus irmãos e irmãs mais novos e estou lidando com aqueles indivíduos que estão falhando no show. Não é diferente de quando apresentei como me sentia e como a comunidade queria que eu compartilhasse suas opiniões e a importância de como a nossa comunidade judaica se sentia, como eles sentiam medo de andar pelas ruas de Medford durante alguns conflitos passados que tivemos neste conselho e algumas moções que apresentamos. Mas quando olhamos para a situação, isso é real. Quer dizer, poderíamos dizer que não está acontecendo, mas infelizmente está. Estou tentando trabalhar com a família agora aqui em Medford e seus filhos deveriam participar de um evento que Deveriam estar comemorando, mas por medo ficaram em casa e perderam a oportunidade. E isso não está certo. E olha, eu sei que é fácil apontar o dedo à polícia e talvez culpá-los e dizer que podem fazer mais, mas eles vieram até nós uma e outra vez explicando a sua situação, as suas limitações, ou o seu conhecimento do que está a acontecer no lado federal. Senhor Presidente, uma pessoa de quem ainda não ouvimos falar, a líder da nossa comunidade, penso que precisa de se levantar e desempenhar o seu papel. E eu acho, hum, tanto faz, o que quer que ela decida, Acredito que nossa comunidade está procurando um líder. Nossa comunidade está procurando que o prefeito se levante e diga, é isso que precisamos fazer com mais postura, mais crença no que precisamos fazer e pelo menos orientar nossos vizinhos que temem precisar de apoio. E, novamente, isso não importa de que lado você está ou como você se sente. E penso que os meus colegas o disseram melhor do que Medford é uma comunidade muito diversificada e amamos Medford pela sua diversidade. E eu fui um beneficiário disso. Houve um artigo quando eu treinei o time de futebol do colégio que chamava meu time de time das Nações Unidas. Acho que tínhamos 16 nacionalidades diferentes com 16 línguas diferentes. E ficamos muito orgulhosos disso. E as crianças ficaram muito, muito orgulhosas de serem Mephit Mustangs. E quero fechar esse círculo porque sei que hoje falamos sobre não ser no nosso bairro. mas os nossos vizinhos dizem-nos que é assim que se sentem. E eles precisam que nos levantemos e sejamos responsáveis. E pedi aos meus colegas que implorassem ao prefeito que se levantasse e realmente ajudasse a nos orientar. E acho que meus colegas falaram melhor quando disseram, vamos compartilhar as orientações que nossos moradores conhecem, aquele nível de comunicação que tanto nos falta ultimamente nesta comunidade. encontre uma maneira de ajudar. Tenho trabalhado arduamente na minha comunidade vizinha, onde identificamos caminhos com os quais posso trabalhar como desenvolvedor de programas em Parques e Recreação para orientar famílias para SOIA, onde estão trabalhando diretamente para encontrar advogados para garantir que as famílias sejam protegidas. Quer dizer, acho que é tudo o que as pessoas procuram. Eles querem ter certeza de que Capacitando as pessoas e acredite ou não, hum. Há muitas pessoas que simplesmente vêm para este país ou que não nasceram neste país. Olhe para o nosso corpo. E eles olham para nós com muito respeito e honra, e nos procuram em busca dessa orientação e dessa liderança. E o mínimo que podemos fazer é. Dê-lhes a oportunidade ou dê-lhes conhecimento do que podem fazer e onde podem obter apoio. E, hum. Então, eu, eu, de novo, falamos sobre isso ser difícil porque a polícia nos disse o que pode fazer e suas limitações e o que está mandatada a fazer. E eles têm orgulho do que fazem todos os dias. Mas, ao mesmo tempo, acho que o prefeito precisa se assumir como um líder em nossa comunidade e estar mais na vanguarda disso, dessa, dessa preocupação quando você vê os e-mails, as perguntas e o medo que recebemos nos e-mails e nos telefonemas. Então, novamente, levante-se, seja um líder e vamos criar algo de que todos possamos nos orgulhar, para que possamos apoiar nossos vizinhos que não são justos. Agora é fácil dizer que temos vizinhos que sentem que isso não está acontecendo. E a verdade é que muitas pessoas não estão vendo isso e não veem isso em Medford, mas está acontecendo. Eu posso, posso atestar isso. Hum, e, hum, Precisamos do poder do gabinete do prefeito para se levantar e implementar um plano que dê aos moradores que têm medo um lugar específico onde possam ir em busca de apoio e saber que seus líderes estão com eles e que têm apoio. Posso continuar indefinidamente, Senhor Presidente, mas Compreendo que realmente precisamos nos levantar e garantir que todos os nossos vizinhos se sintam seguros, sejam questões do passado com as quais lutamos, você sabe, do outro lado do corredor. Mas nesta situação, penso que todos nos reunimos e dizemos que os nossos vizinhos precisam que sejamos líderes. Então, obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Conselheiro Mullane.

[Liz Mullane]: Obrigado. Queria agradecer aos meus colegas vereadores por apresentarem esta resolução. Mas o mais importante é que queria agradecer aos residentes de Medford. Muitos de vocês entraram em contato e enviaram e-mails querendo ter certeza de que este é um assunto urgente para nós, para a administração, para que todos tomem nota. E estou orgulhoso de estar aqui com todos vocês e apoiar isso. Mesmo no curto período de resposta de 11 de janeiro, quando cerca de 100 residentes de Medford rapidamente se reuniram para fazer uma declaração. Fiquei orgulhoso de estar lá e apoiar todos, e fiquei muito impressionado com aqueles de vocês que organizaram tudo isso e garantiram que nossas vozes começassem a ser ouvidas. E eu quero continuar dizendo, por favor, continue fazendo isso. Por favor, continue empurrando isso adiante. Obviamente, ele tem o apoio de muitos de nós aqui. Esta é uma questão extremamente importante. É incrível que estejamos enfrentando isso, mas devo dizer que, vendo como tantos residentes de Medford têm sido rápidos e solidários em fazer algo para proteger nossos vizinhos, estou muito impressionado e quero agradecer a todos vocês por isso também. Então, obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Conselheiro Millán. Conselheiro Leming.

[Matt Leming]: Nada a temer, mas o próprio medo. Pensando muito nessa citação nos últimos dias, FDR, o que não é inteiramente verdade dadas as circunstâncias, mas há elementos importantes nela. Você vê seu país descendo lentamente em direção ao autoritarismo. É importante compreender que o medo é um elemento importante. Quando as pessoas têm medo, são mais cúmplices. É mais fácil controlá-los. Mostrando um exemplo de nossos governantes eleitos de que não temos medo, declarações. faz muito para aliviar esse medo, faz muito para tornar a população muito mais difícil de controlar. É um elemento muito importante para entender aqui. Quando as pessoas estão na frente, eventos como esse, vigílias como essa, ajudam as pessoas a terem menos medo. Portanto, todos devem se lembrar do aspecto psicológico. Se você tem medo, você está perdendo a batalha. Então, se você perceber que seus vizinhos estão com medo, você precisa conectá-los, colocá-los em rede. Quanto mais pessoas você conhece, menos medo você terá. Eu estava de vigília lá fora, no frio, com todos os outros, enquanto observava as pessoas congelarem os dedos enquanto ouviam os vizinhos falarem sobre o que estava acontecendo, enquanto ouviam as pessoas dizerem o que precisava ser dito. Mas também conhecia muita gente lá fora. Você sabe, as pessoas que vêm para a Prefeitura, as pessoas que vêm para essas vigílias, muitas vezes elas já se conhecem. Muitas vezes eles já estão conectados entre si. Muitas vezes conhecemos as linhas diretas soltas. Sabemos para onde ir, com quem nos conectar se alguém for sequestrado, se um de nossos amigos for sequestrado. Pessoas, a razão pela qual perseguem os não-cidadãos, a razão pela qual perseguem os imigrantes é porque essas são as pessoas mais vulneráveis. Essas são as pessoas mais suscetíveis ao medo. São essas pessoas que tentam manter a calma, tentam passar despercebidas, mantêm a cabeça baixa, têm medo de serem detidas e deportadas. E por mais importante que seja conectar-se uns com os outros, é importante tentar conectar-se com eles. tente encontrar pessoas que você talvez conheça, mas não muito bem, e veja se elas conhecem os recursos disponíveis, se conhecem os advogados, se conhecem as linhas diretas, se conhecem os alertas sobre onde o ICE estará, e conecte-as com pessoas da comunidade que conheçam o ICE. esses recursos, você conhece essas oportunidades. Então sim, é importante que a cidade aja. Tomámos muitas das medidas legislativas que pudemos e é importante que os responsáveis ​​eleitos e os líderes comunitários dêem um passo em frente. Também é importante garantir que as pessoas mais vulneráveis estejam conectadas, e isso muitas vezes requer sair de nossos próprios círculos, conversar com pessoas com quem não estamos acostumados e garantir que realmente temos uma comunidade muito conectada. Isso é o que eu queria dizer esta noite e espero ouvir outras pessoas falarem também. Então, muito obrigado por ter vindo aqui.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador Leming. Acho que estamos num momento incrivelmente perigoso e, como todos aqui disseram esta noite, quero dizer, acho que vocês estão ouvindo a unidade de que não se trata de lados, não se trata de quem apoia qual partido ou quem apóia qual pessoa. É sobre certo, certo e errado. E é sobre como é a liderança. E acho que precisamos nos perguntar: como é a liderança neste momento? Como são os líderes atualmente? E não se trata de líderes individuais ou de alguém que vem de cima e nos salva, seja um prefeito, um governador, um deputado ou um senador. Acho que vemos em Minneapolis e em Medford que se trata do que cada um de nós procura dentro de si, a liderança dentro de nós. Vimos centenas de pessoas Estar no frio esta noite aqui em Medford, dizendo que isso é errado. Vimos membros do conselho municipal e membros do comitê escolar. Vimos poetas laureados. E então vimos pessoas normais, crianças, pais, avós, mães, pais, irmãs, irmãos, pessoas que moram aqui há alguns meses, pessoas que moram aqui há 50 anos. Todos se reúnem no frio porque têm medo, mas sabem que as coisas podem e devem melhorar. Fiquei muito inspirado pelo que o nosso poeta laureado, Max Heinig, disse esta noite, não apenas chamando a isto o que é, um autoritarismo crescente do estado policial, o que a vereadora Callahan descreveu sobre a sua experiência que estamos a ver. em multiplicidade em Minneapolis. Quero dizer, apenas as histórias que você ouve, o medo nas ruas, os milhares de pessoas, o gelo em cada esquina, os homens mascarados em botas de combate agindo com imunidade absoluta, entre aspas, em nome do seu querido líder, não em nome da Constituição, visando certamente os mais vulneráveis, mas cada vez mais com impunidade, visando qualquer um que se interponha no seu caminho, não apenas raptando-os, mas raptando-os. e prendê-los, desumanizá-los e despojá-los dos seus direitos humanos básicos e da sua decência, mas fuzilá-los. E há palavras para isso, palavras como camisas marrons, Gestapo e lei marcial. E hoje vimos, hum, que os líderes eleitos em Minneapolis e Minnesota estão a ser investigados, intimados e processados. E isso porque neste momento, quer seja o ICE ou os restantes procuradores do Departamento de Justiça, porque todos os que sabiam que isto era ilegal se demitiram, eles não se importam com a lei. E quando falamos sobre como é liderança Sim, é importante que aprovemos um decreto municipal de boas-vindas para transformar a nossa política de não cooperação em lei. E sim, é importante que acreditemos no Estado de direito. Mas penso que também temos de reconhecer neste momento que as pessoas nos mais altos níveis de poder que estão a usar dinheiro público para criar uma força policial militarizada para reprimir a dissidência e retirar os nossos direitos à liberdade de expressão e reunião, não se importam muito com a lei. Então, se dissermos, e ficarmos parados, seja este grupo no conselho municipal ou os líderes do conselho municipal, e dissermos, bem, a lei diz que não podemos fazer nada, então eles virão aqui e farão o que quiserem, porque não se importam com a lei. E quando eles não se importam com a lei, e nós nos importamos com a lei, e eles não se importam com a lei para fazer o que querem, e nós nos importamos com a lei para evitar revidar, é aí que o que Matt disse vence, certo? É aí que o autoritarismo vence. Quer se trate da completa ignorância da lei, da manipulação da lei ou da aprovação de uma lei que diz que podemos fazer o que quisermos, é aí que o autoritarismo vence. Então eu entendo e respeito que é um momento difícil e uma posição difícil. Para as pessoas que passaram a vida dedicadas ao Estado de direito e acreditando que a lei acabará por defender a justiça, enfrentem a realidade de que isso pode não ser verdade neste momento. E não acho que vamos resolver esse problema aqui esta noite, mas acho que precisamos começar a conversar sobre o que significa quando um criminoso Policiais militarizados começam a chegar nas comunidades e colocar as pessoas em vans, espancá-las e atirar. E que talvez a lei não o seja... A nossa devoção à lei pode não impedir que isso aconteça. Então eu acho que isso é importante. Acho que entrámos numa nova fase dessa conversa como país e aqui em Medford. E minhas esperanças são, você sabe, eu sei que nossa delegação estadual apresentou alguns projetos de lei na Câmara do Estado, e eu acho isso ótimo, você sabe. Quanto tempo levará para passar por eles? E eu sei que nossos prefeitos da região, incluindo nosso prefeito e o prefeito Wu, estão conversando sobre como seria uma resposta. E acho que é uma conversa importante e estou feliz que esteja acontecendo. Mas acho que a outra coisa é sobre o que o membro do Conselho Scarpelli e o membro do Conselho Tseng estavam falando: como é a liderança agora? Quando decidimos que basta? e vamos dizer não, e vamos dizer não, e pessoas boas com bom coração, que eu acho que são a grande maioria das pessoas nesta cidade, a grande maioria das pessoas que trabalham para esta cidade, a grande maioria das pessoas no nosso departamento de polícia, que quando vêem algo que está errado, vão apenas dizer, não vamos deixar isso acontecer. E temo cada vez mais que seja para lá que estamos indo. e estamos vendo isso em Minneapolis, e estamos vendo isso aqui também, cada vez mais. Então penso que essa é a nova fase desta conversa que esta resolução está a começar a ter, que é, sim, o que podemos fazer dentro dos limites da lei e trabalhar o mais arduamente possível para garantir que a lei é seguida, mas também o que fazemos quando a lei não é seguida? E há um limite para o que a cidade pode fazer, e acho que Minneapolis mostrou isso com uma bravura incrível. Apenas pessoas normais unidas em ajuda mútua, em não-cooperação, em não-violência. Algo que li outro dia foi, você sabe, quando eles enviaram alguns milhares de pessoas para cá, você sabe, era muito fácil para eles sequestrarem pessoas, mas agora sabemos como eles fazem isso, e tornamos isso muito mais difícil para eles. Eles não podem fazer isso tão rápido. E isso são apenas pessoas normais. São os líderes dentro de cada um de nós que se levantam e dizem que não vamos deixar isso acontecer. Então, sim, precisamos de ter esta conversa sobre como a cidade pode fazer mais, mas também precisamos de começar a ter conversas com os nossos amigos, as nossas famílias e os nossos vizinhos, conversas que sei que estão a acontecer aqui em Medford sobre o que faremos quando a lei for violada. quando o estado ou a cidade não podem nos proteger e quando sabemos que o que alguém com algum adesivo do ICE na camisa diz que é legal simplesmente não é legal e nem um pouco certo. Então é isso que espero. Espero profundamente que essas coisas não aconteçam aqui, neste lugar que amamos, mas não podemos agir como se isso não acontecesse, porque acho que foi isso que todos em Minneapolis disseram, e foi o que todos em Los Angeles, Chicago, Washington, Nova York e Boston disseram na primavera passada. Fomos um dos primeiros. Eles começaram aqui. Éramos um experimento e eles foram modificando, mudando, iterando e descobrindo como ser. quão terríveis eles podem ser, e agora vemos que isso se tornou realidade. E simplesmente não podemos, você sabe, uma das coisas maiores e mais perigosas é a ideia de que isso não pode acontecer aqui, e sabemos que isso não é verdade. Portanto, estou muito grato aos meus colegas por chamarem a atenção de pessoas que se manifestaram fortes para defender o que é certo. E vou ler esta noite do nosso Poeta Laureado. Renee Goode era nossa vizinha. Que a nossa presença aqui esta noite seja uma declaração de paz, determinação, dignidade humana e amor ao próximo. Seja a coragem que você quer ver e tão claramente precisa. Obrigado. Há algum outro comentário da Câmara Municipal neste momento? Não vendo nenhum, podemos abrir isso à participação pública. Sei que várias pessoas queriam falar sobre esse assunto, seja pessoalmente ou pelo Zoom. Tenho também dois artigos que lerei ao final da participação pública. Mas se quiserem falar sobre esta resolução, podem fazê-lo. alinhe-se no pódio ou levante a mão no Zoom. Alternaremos entre presencial e Zoom, e cada pessoa terá três minutos. Temos alguém no pódio e levaremos você primeiro. E Micah, é você. Nome e endereço para registro, por favor. Você tem três minutos.

[Micah Kesselman]: Micah Shalom-Kesselman, rua principal 499. Há 130 anos, quando forças policiais secretas paramilitares irresponsáveis ​​e muitas vezes mascaradas infligiam pogroms e programas de expulsão às comunidades judaicas em toda a Europa Oriental, o Bund uniu-se em torno de um simples grito. Dort, wo wir leben, dort ist unser Land. Onde moramos é o nosso país. Apesar da história tumultuada e das mudanças na missão, política, tamanho e tudo mais, isso continuou como uma linha divisória e se tornou o conceito de doykite. A ideia de que onde estamos, não importa quem somos ou onde estamos, é a nossa casa, a casa dos nossos vizinhos e a casa da nossa comunidade. Vivemos agora numa época em que bandidos mascarados e irresponsáveis ​​estão a impor violentamente um programa de remoção de pessoas dos locais onde construíram um lar. uma expressão brutal e cruel de ódio infligido às nossas comunidades e aos nossos vizinhos, aos nossos amigos e às nossas famílias, a mando trémulo de aspirantes a autocratas, autoritários e, sim, até fascistas. Nós, todos e cada um de nós, temos o dever de combater esta violação covarde e flagrante com todas as ferramentas à nossa disposição. A resolução desta noite é uma dessas ferramentas e eu a aplaudo. Mas há mais coisas que podem ser feitas. E aqui estão algumas maneiras pelas quais todos podemos praticar estoikita em diferentes níveis. A cidade pode aprovar decretos que podem ser questionáveis, mas, entretanto, avançarão se sobreviverem ao desafio, apostando primeiro na segurança dos residentes e tornando mais fácil a aplicação da lei contra maus actores federais como o ICE, uma proibição geral das máscaras faciais LEO. e um decreto que restringe o gelo a espaços limitados específicos ou cria zonas livres de gelo, como sugeriu recentemente o deputado Connolly. Também não vejo razão para que a cidade não possa considerar outras leis incertas. como uma presunção de ilegalidade para o ICE e atividades de prisão com base em seu padrão de comportamento claramente inconstitucional e ilegal aqui e em todo o país, que transfere o ônus imediato de demonstrar conformidade legal para o ICE com uma definição mais detalhada do que constitui um medo articulável e razoável de que o sujeito esteja presente sem autorização e provavelmente, não apenas em risco, fuja se não for imediatamente detido, que é a única maneira pela qual o ICE pode prender pessoas quando elas não têm um mandado ou mandados. muito limitado. No estado, podemos pressionar por uma votação rápida em muitos dos projetos de lei inativos que estão atrasando notoriamente e completamente desnecessariamente a legislatura estadual. Podemos exigir a aprovação de numerosos projetos de lei, muitos dos quais são patrocinados ou elaborados pelos próprios representantes estaduais, no todo ou em parte, mas procuramos construir resiliência e resistência ao excesso federal e à ilegalidade. Esses projetos de lei incluem H-1588, Dignidade, Lei de Proibição de Deportações, H-250, barra S1681, Lei de Comunidades Seguras, H1954, Lei de Defesa Legal de Imigrantes, SD3574, e isso pode estar errado, então verifique novamente, uma lei que garante a identificação pelas autoridades para segurança pública e muito mais. Também pode pressionar a Câmara dos Representantes para tirar partido do código fiscal. Afinal, os servidores federais ainda estão sujeitos ao imposto de renda estadual. E talvez possamos até recuperar alguns dos fundos federais roubados do nosso estado por esta administração sem lei. Pessoalmente, nos nossos bairros e círculos, nas nossas ruas e para além das vedações dos nossos quintais, podemos conhecer-nos uns aos outros, preocupar-nos uns com os outros e aprender os nomes uns dos outros, e estar dispostos a colocar-nos entre o nosso vizinho e um valentão federal que tenta fazer-nos desaparecer num sistema cruel e mortal. Inscreva-se em organizações e grupos de ajuda mútua e esteja disposto a ter conversas talvez difíceis e assustadoras. Em última análise, todos podemos patrulhar e proteger os nossos bairros. Venha pegar um apito meu e alertar seus vizinhos sobre o perigo em sua comunidade. Vou entregá-los na parte de trás. E vivemos num país onde a agressão violenta pode ser combatida e retribuída com igual força. Direi apenas que se alguém quiser tirar licença de porte de arma de fogo e não souber para onde ir ou como fazer, pode entrar em contato comigo. eu posso ser e tenha uma conversa privada. Posso direcioná-lo para recursos locais aqui em Medford, ou posso direcioná-lo para recursos regionais que priorizam BIPOC, LGBTQ e outros grupos marginalizados e em risco para licenciamento antes de outros. Somos comunidades. Cada um de nós é o último apoio para proteger as nossas comunidades. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Iremos com Steve no Zoom e depois voltaremos ao pódio. Steve, e você deve poder iniciar o vídeo agora. Steve, nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[Steve Schnapp]: Meu nome é Steve Schnapp. Eu moro na Avenida Hillside, 36. na Praça Medford. Sou a favor desta resolução. Recentemente, alguém que trabalha com imigrantes em Somerville me deu um cabide para maçaneta. Este é um tipo de cartão de conhecimento dos seus direitos que deve ser colocado na parte interna da porta externa de alguém. Como informação básica, conheça os seus direitos, mas também contém, numa secção chamada Números de telefone importantes, esta frase. Isto é de Somerville. Ligue para o 911 se o ICE bater à sua porta. A Polícia de Somerville verificará se eles têm um mandado real. Espero que este conselho apoie a administração municipal em fazer algo semelhante e o Departamento de Polícia de Medford em agir no interesse da segurança e do bem-estar dos residentes de Medford. verificar a legalidade desses ataques do ICE. Se Somerville está fazendo isso, não há razão para que Medford não possa fazer isso. Muito obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Steve. Subiremos ao pódio. Nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[SPEAKER_10]: Olá. Olá. Olá. Meu nome é Nihit Trivedi. Na verdade, sou residente de Cambridge. Mas agradeço por me receber aqui hoje. Só quero dizer, em primeiro lugar, inspirado pelo que todos vocês estão fazendo aqui. E acho que esta é uma resolução importante. E agradeço o trabalho que você está fazendo para apresentá-lo. Eu simplesmente fui inspirado por O que todos vocês estão fazendo para compartilhar um fato, eu acho, é que tive uma experiência em que o ICE pegou um bom amigo meu recentemente e o deportou. Ele descreveu, quando finalmente consegui falar com ele quatro meses depois, quando ele voltou ao Brasil, que era como estar em um filme de terror, suas únicas palavras ele descreveu. E ele disse que estava com a mãe e que não falaria sobre isso na frente dela e que pediria para ela falar sobre isso mais tarde. E obviamente há muitas coisas que Todos vocês falaram aqui sobre o que as pessoas podem fazer, o que a cidade pode fazer e o que as pessoas podem fazer enquanto esses agentes estão atacando nossas comunidades no estado. Mas também tenho me perguntado: o que posso fazer no dia a dia? E acho que todos vocês também estão falando sobre algumas de suas experiências e de seu pessoal aqui. E só quero mencionar uma organização na qual comecei recentemente a trabalhar como voluntário, chamada Bijan, que é a Boston Immigrant Justice Accompaniment Network. E só menciono isso por dois motivos. Uma é para pessoas que são detidas por suas famílias, a organização, e eu sou voluntária lá, pode fornecer acompanhamento em audiências, apoio na procura de um advogado, fiança, bem como recursos para as famílias pagarem aluguel e outras coisas imediatamente após um membro da família ser detido. E dois, a organização é, você sabe, a. É uma rede de voluntários. E então eu entendo que há pessoas publicamente que estão ouvindo. Então, se as pessoas estiverem interessadas, eu as incentivo a pesquisar no Google Bijan, Massachusetts, e dar uma olhada. Há também um número de telefone para o qual as pessoas podem ligar caso seus familiares ou outras pessoas tenham sido detidas. Existem voluntários que falam línguas diferentes. Trabalho com quem fala português, mas também tem outros. Então, eu só queria compartilhar isso porque sempre me pergunto: O que posso fazer? E isso é algo que quero partilhar com a comunidade e que é também, mais uma vez, um recurso. E eu simplesmente aprecio o importante trabalho que todos vocês estão realizando neste momento difícil. Obrigado.

[Zac Bears]: Desculpe por esse barulho. E muito obrigado por mencionar Bijan. Eles são uma organização muito importante e tive a sorte de ajudar a apoiá-los. Então, obrigado por mencionar isso. E acho que isso é algo em que as pessoas deveriam se concentrar. Voltaremos ao Zoom. Temos Jason no Zoom. Jason, nome e endereço para registro, por favor. E você terá três minutos.

[SPEAKER_13]: Obrigado. Meu nome é Jason Rabin. Eu moro na rua principal 592. Agradeço a oportunidade de falar. Quero agradecer a todos por terem aprovado esta resolução e por todas as palavras que proferiram hoje. Eu realmente aprecio isso. Além de ser um residente e vizinho preocupado, trabalho para uma agência de reassentamento de refugiados. E queria acrescentar à conversa que as pessoas com quem trabalho estão aqui Estatutos de imigração humanitária. Sei que temos pelo menos algumas centenas de clientes em Medford e há muitas, muitas outras residências em Medford que estão aqui sob proteção humanitária. E isso significa que o governo federal prometeu-lhes segurança aqui por vários motivos. Em alguns casos, ajudaram os Estados Unidos. governo e EUA militares no exterior. Em alguns casos, provêm de países que foram desestabilizados pela política externa, incluindo o nosso. E, em muitos casos, houve violência ou desastres naturais que tornaram as suas casas inseguras para viver. E os Estados Unidos prometeram-lhes segurança e proteção aqui. E recentemente assistimos a algo verdadeiramente sem precedentes: muitos destes estatutos humanitários são restringidos, revogados ou simplesmente não respeitados ou ignorados quando O governo federal escolheu uma população que não queria mais estar aqui, sabe, que queria aplicar uma punição coletiva. Este é um evento verdadeiramente aterrorizante. Ao trabalhar com refugiados e outras pessoas com estatuto humanitário, posso dizer-vos que, como sabem, eles estão verdadeiramente entre os americanos mais patrióticos que alguma vez conheceremos. Eles amam este país. Eles farão qualquer coisa por isso. orgulhosos de poder trabalhar aqui, criar suas famílias aqui e fazer novos começos aqui. E em Minneapolis, estamos a ver o ICE com mandatos para identificar pessoas de determinadas nacionalidades, independentemente do seu estatuto, por vezes devido às proteções humanitárias que o seu governo lhes prometeu. E eles têm cotas e recebem a promessa de bônus se os arredondarem, mesmo que sejam liberados posteriormente. E se essas, muitas dessas pessoas, acabarem sendo deportadas, enfrentarão a morte. Eles enfrentarão retaliações horríveis e inimagináveis ​​contra eles e suas famílias. Penso que muitas destas pessoas também estão a ser ameaçadas de serem recompensadas injustamente, o que traumatiza novamente as pessoas que sofreram você sabe, se recuperou de dificuldades incríveis para contribuir com este país. Uh, eu poderia continuar falando sobre isso. Hum, mas acho que o que eu realmente queria enfatizar é que essas são pessoas que tiveram sua fé quebrada pelo governo federal com contratos quebrados, pensando que tinham proteção legal que não têm mais. Vimos que este é agora o caso dos cidadãos americanos, incluindo pessoas que nasceram aqui e estão a testemunhar e a protestar. Ei, Eu tinha mais a dizer, mas vou deixar por aí e, acho que deveríamos, você pode terminar. Queria dizer que vi esta administração adoptar uma abordagem muito, muito criativa e de todo o governo para perseguir imigrantes que não queriam estar aqui. E penso no outro lado, Precisamos do mesmo tipo de abordagem governamental muito criativa para proteger as pessoas a quem prometemos segurança. E isso inclui considerar não apenas as coisas sobre as quais já falamos, mas coisas como vigilância de pessoas, coisas como compartilhamento de informações, garantir que as pessoas entendam as proteções que têm, garantir que não compartilhamos informações que não temos que compartilhar com o governo federal se eles estiverem atacando as pessoas injustamente. Coisas como Steve mencionou ao pedir à polícia para verificar os mandados. Também queria mencionar rapidamente que há muitos, muitos haitianos vivendo em Medford. O seu estatuto de protecção temporária terminará prematuramente no início de Fevereiro se o governo não agir para protegê-los. Em Boston houve uma audiência sobre isso. Seria maravilhoso se o conselho municipal pudesse aprovar uma resolução que se opusesse ao encerramento prematuro do TPS em apoio aos esforços em curso em Boston. Obrigado. Obrigado, Jasão.

[Zac Bears]: Há mais alguém com quem você gostaria de falar pessoalmente neste momento? Obrigado. Registro de nome e endereço, por favor.

[Clare Sheridan]: Meu nome é Claire Sheridan. Moro em 190 High Street, em Medford. Meus vizinhos haitianos do outro lado do corredor desapareceram. Eles estavam aqui legalmente. Não sei se eles se autodeportaram ou não, mas não estão mais lá. Meu sobrinho mora em Minneapolis, onde a Sra. Goode foi assassinado. Eles estão com medo. As escolas estão fechadas. Ele é professor de escola. Agora eles estão ensinando no Zoom. Sou uma velha branca, então tecnicamente não tenho nada a temer, mas estou com medo. Senhora Prefeita, gostaria que você fosse uma líder e mostrasse alguma liderança e nos tirasse deste pesadelo. Sei que a polícia está numa posição difícil, mas quero que a ajude a fazer a coisa certa. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Vou para o Zoom. Temos Prabita. Nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_29]: Olá. Estou curioso para saber se preciso ligar a câmera.

[Zac Bears]: Você não precisa fazer isso se não quiser.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_29]: Parece bom. Muito obrigado. Obrigado. Obrigado pela oportunidade de falar. Eu moro em West Medford. Estou muito grato por esta proposta da Câmara Municipal. Definitivamente apoiamos muito isso. Moro em Medford desde 2019. E temos muitos amigos e apoio da comunidade aqui. Amamos morar aqui, amamos o bairro, amamos a comunidade. Sim, definitivamente gostamos. Morávamos em Cambridge antes. No entanto, já enfrentamos vários encontros racistas antes. Mas, infelizmente, esses encontros não parecem nada comparados com o que sentimos agora. Quando todos os ataques do ICE começaram, meu marido e eu ficamos, você sabe, não ficamos tão chocados. Estávamos definitivamente muito Empáticos e tristes com a situação e a situação difícil de nossos outros, você sabe, colegas em toda a América, mas pessoalmente pensamos que estávamos bem porque somos legais, mas dado como as coisas estão se formando ao nosso redor. Não nos sentimos muito seguros ou calmos neste momento, especialmente devido ao aumento da atividade na nossa cidade vizinha, Burlington, para ser mais específico, onde Visitamos com frequência. Então, você sabe, estamos apenas compartilhando algumas de nossas considerações pessoais pelas quais passaremos se ambos caminharmos juntos. Se o meu marido, que é famoso por ter sido alvo de vários incidentes racistas, pensei, se ele for Ele saiu sozinho, ele vai voltar? Então, esses tipos de medos são algo com que estamos lidando agora. E realmente esperamos e apreciamos que o prefeito, como todos os outros, seja mais qualificado do que eu disse antes para nos guiar na direção certa. Obrigado.

[Barry Ingber]: Obrigado.

[Zac Bears]: Voltaremos ao pódio. Nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[Patrick Clerkin]: Patrick Clerkin, 14 Bennett Place. Como o vereador Callahan mencionou antes, às vezes dentro da aplicação da lei, há uma anarquia que, ironicamente, permeia uma espécie de anarquia dentro da lei e da ordem, supostamente. Neste momento, o que enfrentamos é, por um lado, o sentimento de que a ilegalidade prevalece na aplicação da lei e, por outro lado, o sentimento de que a ilegalidade prevalece no nosso sistema de imigração. E essas duas coisas se alimentam. Estamos vendo exemplos de ambos. Muitas pessoas foram afetadas por ambos. E eu entendo e não culpo as pessoas pelo grau de contundência que acreditam ser necessário para confrontar o outro lado. No entanto, também penso que é importante mantermos em Medford alguns fóruns, talvez fora deste conselho municipal, fora desta reunião quinzenal do conselho municipal, e fora de algo que os residentes de Medford possam estabelecer, um fórum que permita que esses dois lados da questão interajam entre si de uma forma que talvez não estejam a fazer atualmente. Penso particularmente num momento em que Nossos algoritmos de mídia social bombeiam cada vez mais o que tememos e o que achamos emocionalmente ressonante em nós. E acho que se alguns desses fóruns fossem divulgados adequadamente, seria uma ajuda adicional para esta situação. E vou acrescentar isso também. Na medida em que não fizermos isso, penso que apenas acelerará os piores resultados e apenas acelerará o medo uns dos outros. E penso que se não estamos a falar dos prós e dos contras de ambos os lados, e há prós e contras de ambos os lados, não estou a falar dos casos extremos. então nos tornamos propagandistas e nos tornamos cúmplices dessa economia do medo. E como o Vereador Leming mencionou antes, em referência ao próprio medo, quero lembrar às pessoas que mesmo dentro daquela administração do mesmo homem que disse isso, houve deportações em massa de japoneses, ou devo dizer, campos japoneses. Aspectos de ditaduras foram adoptados na nossa democracia e foram feitos acordos com senadores do Extremo Sul, cuja aprovação aquela administração precisava para programas que prolongavam o próprio Jim Crow. Ao longo da história, existem situações difíceis e situações complexas, e penso que temos de combater o bom combate, mas tenhamos em mente que existem outros lados da história e temos de nos envolver com eles. Obrigado.

[Barry Ingber]: Obrigado.

[Zac Bears]: E vamos para Muneer Jiménez. Nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[Munir Jirmanus]: Obrigado, Munir Germano. Eu moro em 3 Summit Road, em Medford. Estou aqui para dar o meu sincero apoio a esta resolução. Ouvimos dizer que o nosso próprio Departamento de Polícia de Medford não tem poder para impedir estes ataques e que o ICE não os notifica quando vêm prender ou raptar alguém em Medford. Mas o que eu gostaria de acrescentar é pedir ao Departamento de Polícia de Medford que aceite chamadas para o 911 quando tais incidentes ocorrerem e que responda rapidamente, enviando um agente para pelo menos testemunhar o que está a acontecer e mostrar que o Departamento de Polícia de Medford apoia a nossa comunidade. Muito obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Não vendo ninguém aqui no pódio neste momento, permaneceremos no Zoom. Iremos com Megan. Megan, nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[Meghan Searl]: Sim, você pode me ouvir?

[SPEAKER_14]: Sim.

[Meghan Searl]: Bem. Meu nome é Megan Searle. Eu moro em 100 Station Landing. Em primeiro lugar, agradeço ao conselho municipal por reconhecer a necessidade urgente de elaborar um plano para fazer face ao aumento do gelo em Medford. Muitos de nós já sabemos que corremos um risco iminente. A prefeita Michelle Wu já planeja um aumento em Boston. O DHS está a direcionar o tipo de violência patrocinada pelo Estado no Minnesota para outras áreas do país, incluindo Lewiston, Maine. E testemunhas viram uma série de novos veículos de gelo entregues no escritório de campo de Boston, em Burlington, há algumas semanas. No entanto, o que quero focar é o aspecto desta resolução que trata dos nossos direitos constitucionais. A resolução demonstra a visão do conselho para o estado actual do país e o que isso significa para a nossa comunidade no futuro. Ao reafirmar os nossos direitos constitucionais de protestar pacificamente e observar e documentar a actividade dos agentes federais, estamos a afirmar em termos inequívocos que os residentes de Medford têm esses direitos. Isto pode não parecer crítico agora, tal como antes protestávamos pacificamente em frente à Câmara Municipal e, recentemente, os residentes de Medford foram chamados para verificar a actividade do ICE, observando e documentando livremente os agentes enquanto faziam o seu trabalho. Então, por que precisamos desta parte da resolução? Precisamos dela porque vivemos agora sob um autoritarismo competitivo, onde existe uma fachada de democracia, mas no fundo as instituições democráticas estão em colapso. E estamos a avançar a uma velocidade vertiginosa em direcção à consolidação autoritária, um processo que solidificaria o poder contínuo da administração Trump, transformando-nos numa autocracia ou ditadura. Iremos juntar-nos às fileiras da Rússia, China, Coreia do Norte e Arábia Saudita. O melhor cenário seria que nos tornássemos mais parecidos com a Hungria. Então, como é a vida na Hungria? A mensagem do governo está em toda parte. Gaste bilhões em propaganda em vez de escolas e hospitais. O Departamento de Justiça pode investigar qualquer pessoa que diga algo errado. As mulheres são pressionadas a ficar em casa e a constituir famílias numerosas, e não existe casamento entre pessoas do mesmo sexo, e eu poderia continuar. Se o que estou descrevendo parece uma possibilidade improvável, saiba que os especialistas em autoritarismo dizem que é aqui que estamos, em termos inequívocos. E quanto a acreditar ou não que esse seja o caso, bem, se você está no caminho de um trem-bala, realmente não importa se você acredita que é verdade ou não. Ele irá atropelar você em qualquer direção. O nosso país tem uma breve janela para fazer uma viragem de 180 graus, algo que os especialistas em autoritarismo chamam de reviravolta democrática. Mas se as próximas eleições intercalares forem sequestradas de tal forma que não possamos demonstrar e fazer valer as nossas vitórias democráticas, as nossas hipóteses de recuperar a nossa democracia despencam e o tempo que levará para recuperá-la, se pudermos, multiplica-se. Assim, quando a Câmara Municipal afirma o nosso direito constitucional de protestar e documentar as ações dos agentes federais, está a dar-nos poder para fazer o que for necessário para abrandar e, esperançosamente, parar a consolidação autoritária. Tornou-se evidente que somos nós, o povo, que temos de mudar este país e é crucial que estes direitos sejam protegidos. Embora seja incomum que a actividade do Conselho Municipal de Medford tenha implicações para o futuro deste país, e eu diria até mesmo para o futuro do mundo, este é o caso agora. A esperança para o futuro da experiência democrática americana reside em comunidades como Medford e nas acções dos seus líderes. Dado que o país é composto por centenas e milhares de moradores de Medford, cabe a nós, comunidade por comunidade, garantir a sobrevivência da nossa democracia. Obrigado.

[SPEAKER_10]: Obrigado.

[Zac Bears]: Tudo bem. Ah, temos alguém pessoalmente. Voltaremos ao pódio. Nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos.

[XXXXXX00070_SPEAKER_00]: Meu nome é Asya Ricarte e moro em South Medford, 111 Princeton Street. Queria apenas dizer que apoio totalmente esta resolução porque sinto que, como jovens da nossa comunidade, devemos sentir-nos seguros. Acima de tudo, nossas famílias estão fazendo o que podem. Mas precisamos do apoio do governo local, da Polícia de Medford e das pessoas no poder, das pessoas que deveriam ser os nossos líderes a quem respeitar. Esta resolução pode ser o início dessa mudança, diferenciando Medford de outras comunidades que permanecem em silêncio. Em apoio desta resolução, creio Reconhecer o assassinato do Sr. Nay Good é um bom primeiro passo, mas devemos também reconhecer as pessoas da nossa própria comunidade que estão sendo sequestradas, as pessoas de outras comunidades, as pessoas comuns em Minneapolis e em todo o país. Então, como jovem da comunidade, cuido dos líderes. falar, levantar-se, dizer alguma coisa, votar, votar com todas as nossas vozes e garantir que a democracia em Medford continue como está. Obrigado.

[Zac Bears]: Muito obrigado. Obrigado. Vou para o Zoom. Iremos com o Sr. Castagnetti no Zoom. Nome e endereço para registro, por favor. Andy, solicitei que você ativasse seu som.

[Andrew Castagnetti]: Bom. Obrigado, Sr. Beers, pela sua atenção. Você pode colocar meu Zoom na câmera?

[Zac Bears]: Posso pedir para você iniciar seu vídeo, mas você tem que apertar o botão.

[Andrew Castagnetti]: Aqui vamos nós. Obrigado, senhor. Sim, concordo com você com 99% de certeza. Condeno também o assassinato da Sra. Bom. É terrível. Mesmo que fosse legítima defesa, Mas, em retrospecto, se ela tivesse saído da caminhonete por ordem da polícia, ela ainda estaria viva hoje. Algo muito, muito triste, principalmente para seus três filhos. Morte desnecessária, totalmente inevitável. A propósito, ninguém rezou esta noite. Gostaria de fazer minha oração por seus três filhos, ela, e o sogro, que provavelmente terá três filhos. Deus Todo-Poderoso, criador do céu e da terra, de todos os seres sencientes e muito mais, por favor, faça com que eu e todos nós façamos o melhor que pudermos, agora, sempre, para todo o sempre, em nossa busca pela paz eterna e feliz. Amém. Deus abençoe a todos nós. Boa noite.

[Zac Bears]: Obrigado. Vou ficar no Zoom. A menos que haja alguém que ainda não tenha falado e queira falar pessoalmente, iremos até Ellery Klein. Ellery, nome e endereço para registro, por favor. Você terá três minutos.

[F9BRnpGt19U_SPEAKER_04]: Boa noite. Meu nome é Ellery Klein. Estou na Avenida Fells, 37, em Medford. Sou a favor desta resolução. E eu também gostaria de acrescentar, não sei se algo pode ser acrescentado para resolver esta situação, mas você sabe, no mesmo dia em que Renee Good foi assassinada pelo ICE em Minnesota, eles também estudaram na Roosevelt High School. em Minnesota e na demissão e eles acabaram jogando spray de pimenta ou gás lacrimogêneo em estudantes, não está confirmado qual, atirando em estudantes, causando caos, traumatizando estudantes, com o resultado de que, você sabe, a escola foi fechada em Minnesota por dias após aquele incidente e o assassino Então, quero apenas salientar, especialmente para aqueles que estão tentando nos dizer que estamos exagerando, que as escolas em Minnesota, em Minneapolis, estiveram fechadas na semana passada por dias porque a administração escolar estava preocupada que o governo federal fosse atirar, ferir ou sequestrar seus alunos. Esta é uma situação inaceitável. E acho que aqui na cidade de Medford, no estado de Massachusetts, deveríamos pensar de forma proativa. Compreendo que a nossa administração escolar esteja a fazer muito para apoiar as nossas famílias, infelizmente muitas das quais já se foram ou estão escondidas. Portanto, depois do COVID, nossos alunos ainda sofrem os efeitos da pandemia. E agora estamos diante de uma situação em que o governo federal está realmente arruinando a vida das crianças, traumatizando-as. Estou aqui esta noite apenas para falar em nome das crianças e estudantes de Medford como professor de música, pai e cidadão. que viu os nossos filhos suportarem o peso das más decisões e da crueldade do nosso governo durante mais de uma década. A polícia pode não ter autoridade para interferir nas leis federais, mas quando esses atos são ilegais, Acho que deveríamos garantir que a polícia de Medford não coopere com o ICE. Eles não farão controle de multidões para o ICE. Eles não vão prender pessoas para o ICE. E eu gostaria de ter certeza de que esse tipo de coisa seja confirmado com eles. Gostaria de ver, faço eco do que outras pessoas dizem, gostaria de ver a polícia de Medford ser a voz da razão. Vimos repetidamente em vídeos que o ICE tende a responder aos homens que ligam para eles. Acredito que a nossa polícia tem um papel valioso como testemunha, como voz de calma e também como controle. Se um policial está fazendo algo ilegal no cumprimento do dever, não tenho certeza qual é o papel do seu companheiro e como ele pode reagir naquele momento, mas Só estou informando ao ICE que a polícia aqui em Medford estará vigiando. Eles estarão gravando. Eles testemunharão contra você em um tribunal. Acho que é importante passar essa mensagem. Podemos fazer muito mais do que dizer que não podemos fazer nada. Podemos deixá-los saber que os estamos observando. e que nos preocupamos com os nossos cidadãos, nos preocupamos com os nossos vizinhos imigrantes, nos preocupamos com todos os nossos vizinhos, e nos preocupamos especialmente com os nossos filhos e os nossos alunos que foram obrigados a suportar perdas de aprendizagem e traumas repetidamente, e isso é inaceitável. E eu simplesmente aprecio a declaração e adoraria ver algo sobre o sistema escolar ou sobre nossos alunos adicionado a esta resolução. Muito obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Continuaremos no Zoom. Simon, vou silenciar você. Nome e endereço para registro, por favor. E você tem três minutos.

[Simon Alcindor]: Bem, obrigado, Simon Elsendor, Rua Tainter, 44. Na verdade, é algo semelhante ao que acabamos de dizer: eu queria destacar o trabalho dos alunos da Somerville High School e da Cambridge Regional Latin School que saíram hoje em apoio aos protestos gerais do ICE. E eu particularmente queria ressaltar uma coisa que foi mencionada, eu estava bem no comício aqui em Boston, que que os administradores de Cambridge Ridge Latin tentam explicitamente intimidar e assediar os estudantes para que não protestem, incluindo a tentativa de ameaçar os estudantes com várias punições se continuarem o seu protesto, o que é claro que fizeram. E certamente espero ver algo num futuro próximo para evitar que tal situação ocorra nas Escolas Públicas de Medford, seja através da colaboração com o comité escolar. E penso que, em geral, garantir que protegemos as pessoas quando protestam ou monitorizam os agentes do ICE é muito importante quando falamos sobre o assunto. E espero que isso seja incorporado pelo menos nas futuras ações do conselho. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado Simão. Vou ficar no Zoom. Iremos com Eileen Lerner. Eileen, nome e endereço para registro, por favor. E você terá três minutos.

[Ilene Lerner]: Meu nome é Eileen Lerner e moro em 3920 Mystic Valley Parkway. E apoio fortemente esta resolução. E estou muito grato à Câmara Municipal por aceitá-lo. Todos os que falaram levantaram questões muito importantes. com o qual certamente concordo. Mas quero falar sobre outro aspecto de viver neste ambiente de medo, que é este. As pessoas se deportam. Eu mesmo adquiri alguns membros da minha família adotiva na Índia. Ambos os pais estão aqui porque têm visto de trabalho devido às suas habilidades em TI. Porém, o visto do pai não foi renovado e a família se assusta com o que está acontecendo e prefere voltar para a Índia. Esta é uma perda horrível para mim e para outras pessoas que se preocupam com esta família, mas também Estão a deportar muitas pessoas que possuem competências valiosas e que já não estarão disponíveis para trabalhar nessas áreas. Não só isso, mas mesmo as pessoas menos qualificadas que trabalham em lares de idosos, residências assistidas e hospitais, estas pessoas estão a sair ou a ser deportadas e a nossa força de trabalho está a esgotar-se. E muitas pessoas ficarão sem cuidados, sem quem cuide delas. E é uma situação muito triste. E na medida em que existem dois lados, Sim, claro. Existem dois lados. Existe o bem e existe o mal. E o que está acontecendo agora é definitivamente maligno. E aplaudo todos vocês por estarem dispostos a defendê-lo. Se mais pessoas tivessem defendido o que era certo antes do Holocausto, talvez isso não tivesse acontecido. Mas pelo menos aqui nos Estados Unidos estamos firmes. Muito obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Eileen. Nós temos Radhika. Radhika, nome e endereço para registro, por favor. E você terá três minutos.

[SPEAKER_22]: Olá, meu nome é Radhika. Eu moro em 12 Walden Road, em Medford. Mudei-me para cá no ano passado com minha família. Quero manifestar o meu apoio a esta resolução. E faço eco de muitos dos sentimentos que foram expressos hoje pelos membros do conselho, bem como por todos os que se levantaram e falaram. Eu só queria oferecer duas coisas adicionais a serem consideradas. Primeiro, as pessoas de Minneapolis que estão em Minnesota estão passando por isso, assim como os membros da nossa comunidade. E eu poderia falar do medo que tenho como pessoa de cor que mora aqui, independente de ser cidadão. Mas penso que algo que todos deveríamos fazer é aprender com as lições aprendidas com os nossos concidadãos americanos no Minnesota. Há coisas que eles estão fazendo que podemos repetir aqui em nossas próprias comunidades. E eu gostaria de ver um esforço consolidado realmente entenda o que funciona e o que não funciona e tente aplicar essas coisas aqui. E, em segundo lugar, vejo muitas pessoas na minha própria câmara de eco, penso eu, a falar sobre resiliência económica, coisas que podemos fazer, como boicotar instituições e empresas que apoiam o ICE. E se pudermos, como comunidade, identificar essas instituições e empresas e desenvolver um plano de resistência económica, penso que isso também enviaria uma mensagem muito forte. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Radhika. Tudo bem, tenho alguns comentários que quero ler. Caros Ursos, Presidente do Conselho, lamento não poder comparecer à reunião da Câmara Municipal de terça-feira à noite, pessoalmente ou via Zoom. Apoio plenamente a resolução apresentada esta noite ao Conselho que condena as ações assassinas dos agentes do ICE em Minneapolis e noutros locais. Uno-me ao apelo para que o nosso presidente da Câmara e o chefe da polícia sejam ousadamente proactivos face a esta ilegalidade. Precisamos estar preparados. Orgulhoso do nosso conselho por falar em voz alta por justiça e segurança. Ellen Epstein, Grove Street, Medford, Massachusetts. Olá vereadores. Como não posso comparecer pessoalmente esta noite, gostaria de enviar o seguinte. Meu nome é Mike Denton. Sou proprietário de uma empresa em Medford e residente em Medford. Todos, todos os seres humanos merecem ser tratados com dignidade e respeito. Quando se trata de política de imigração e questões de aplicação, todos merecem ser tratados com dignidade e respeito. É indiscutível que o ICE não trata as pessoas com dignidade ou respeito. Na verdade, muito pelo contrário. O ICE é um esquadrão terrorista doméstico que brutaliza e aterroriza pessoas que não merecem tal tratamento. Além disso, dada a frequência de prisões que ocorrem sem que os agentes do ICE apresentem identificação ou um mandado, o ICE representa uma agência federal que atua fora da lei. O comportamento do ICE representa um grave abuso de poder que exige ações excepcionais em resposta por parte dos nossos representantes eleitos. Espectadores inocentes foram assassinados. Pessoas inocentes morreram em centros de detenção. Cidadãos americanos foram atacados e raptados apenas por causa da sua aparência e porque os agentes do ICE se recusaram a aceitar os documentos de identificação que as pessoas apresentaram ou, como seria inteiramente razoável, porque as pessoas não tinham consigo os seus passaportes na altura. Ou, no caso de três membros da tribo Oglala Lakota que foram recentemente sequestrados, eles não tinham as suas identificações tribais. Mencionei que sou residente em Medford. Sou originário do Canadá e sou residente permanente legal. Acontece que eu também sou branco. Menciono isto porque devemos deixar claro que os imigrantes brancos não estão a ser perseguidos nas ruas, nas nossas escolas, nas lojas e nas empresas. Trata-se exclusivamente de pessoas de cor e devemos reconhecer a realidade de que esta é uma missão de limpeza étnica. Temos esquadrões de brutos que receberam carta branca do presidente e de sua administração para aterrorizar o público. Isto é autoritarismo e vivemos numa época que exige ações excepcionais daqueles que ocupam posições de poder e autoridade. Em Medford, isso significa o prefeito, o chefe de polícia, todo o departamento de polícia e o conselho municipal. Para ser o mais claro possível, o que procuro em Medford é uma garantia de que a polícia de Medford irá prender qualquer agente do ICE que viole a lei. Procuro que o prefeito se manifeste como um forte defensor da prisão e acusação de agentes do ICE por conduta criminosa. Em última análise, nós, os residentes de Medford, esperamos que as nossas autoridades eleitas tomem medidas agora. Obrigado. Também tenho duas coisas que gostaria de ler de duas pessoas em Minneapolis, e há muitas outras histórias que acho que valem a pena ler. E lembre-se, alguns deles já duram dias ou até uma semana, e as coisas pioraram. de uma creche e educadora infantil em Minneapolis. É terça-feira, 13 de janeiro. Passei a manhã reescrevendo os planos de encerramento do meu programa e treinando a equipe sobre nossos protocolos atualizados. A presença do ICE agora se expandiu para 3.500 agentes. Temos mais agentes do ICE nas Cidades Gêmeas do que policiais reais. Hoje, a caminho do trabalho, liguei o rádio. Por um momento, não consegui dizer se as notícias transmitidas eram sobre o Irã ou sobre Minneapolis. A frase era que, entre aspas, policiais mascarados e armados estão tirando as pessoas das ruas. Que momento estranho é este. Minha equipe começou a levar as crianças de e para o centro quando os pais não se sentem seguros em sair de casa. Nosso distrito escolar local iniciou, entre outras coisas, desfiles de patrulha nos horários de coleta e entrega para garantir que as crianças cheguem em casa com segurança. Os agentes do ICE não respeitam os direitos constitucionais ou as leis locais. Manifestantes e observadores pacíficos estão sendo espancados e presos. Ontem, a poucos quarteirões do tiroteio, agentes do ICE bateram na traseira do carro de um cidadão americano, vandalizaram-no e exigiram a sua documentação. Ele era latino e recusou. Eles foram rapidamente libertados sob fiança depois de lançar gás lacrimogêneo em sua esposa, que também é cidadã norte-americana. Neste fim de semana, eles foram à única reserva de Minneapolis, Little Earth, localizada no sul de Minneapolis, e prenderam nativos americanos. Eles vão de porta em porta em bairros selecionados usando aríetes para derrubar portas. Ontem, o ICE abordou várias clínicas de saúde em Minneapolis que negaram a entrada sem mandado. A situação pareceu se acalmar até uma hora depois, quando uma ameaça anônima de bomba foi recebida, o que levou à evacuação do prédio. Naquela época, os agentes do ICE prenderam pessoas de cor. Em um Chick-fil-A nas cidades, dois policiais entraram e disseram ao gerente que haviam batido acidentalmente em dois carros no estacionamento e precisavam se encontrar com os proprietários para pagar pelos danos. Quando os dois funcionários saíram para ver os danos, não havia nenhum. Ambos foram sequestrados. O governo federal congelou temporariamente os fundos SNAP, WIC e CACFP para o estado. Todos esses são programas que fornecem fundos para que indivíduos e famílias de baixa renda possam pagar pela alimentação. Enquanto escrevia isto, recebi uma mensagem de texto de uma creche parceira do Head Start em St. Paul que o ICE havia chegado ao seu estacionamento. Os policiais vão de porta em porta ao longo do seu quarteirão. Seu centro está fechado. Estou arrasado pelas famílias que têm que explicar isso aos seus filhos esta noite. De um rabino de Minneapolis. Olá pessoal. O que está acontecendo em Minneapolis? Forças federais com muitas armas e muito pouco treinamento estão caçando e sequestrando meus vizinhos. Não apenas os vizinhos imigrantes, mas literalmente todas as pessoas negras e pardas nas Cidades Gêmeas, porque a discriminação racial é real e desenfreada. Eles apontam e disparam armas e jogam spray de pimenta com entusiasmo. Carros batem nas pessoas. Eles são abertamente racistas, misóginos, homofóbicos e transfóbicos com todas as pessoas com quem entram em contato. Todos, literalmente todos, que conheço, se manifestam de inúmeras maneiras. Pessoas que realizam patrulhas no gelo em carros, bicicletas, a pé e em casa. Desde o amanhecer até tarde da noite para fornecer avisos, testemunhas, documentação e apoio. Eles estão fazendo tudo o que podem para nos intimidar. Eles nos mostraram repetidas vezes que podem e vão nos machucar, e todos continuam aparecendo. Patrulhas escolares todas as manhãs e no recreio, se os alunos, aqueles que estão seguros o suficiente para ir à escola, puderem sair. Se o gás lacrimogêneo não foi disparado a alguns quarteirões da sua escola. e na partida à tarde. Os alunos estão organizando greves, viagens de e para o trabalho e lavanderia, entregas de supermercado, organização de coleta de alimentos e fraldas, protestando e organizando e oferecendo acupuntura gratuita e ajudando os idosos a receberem sinais e demonstrações de ruído noturno fora de seu hotel e às 10h20 nas calçadas da pista de gelo, com clima de 10-20 graus nas calçadas da pista de gelo. O que você pode fazer por Minneapolis agora? Doe para fundos de bairro. Onde quer que você esteja, reúna-se com seu quarteirão ou bairro. Fale sobre o que está acontecendo aqui e faça um plano para quando isso acontecer lá. Organize uma moratória sobre despejos e fale sobre a não cooperação. E, por favor, tente conversar com todos do seu quarteirão com assobios e ajuda mútua. Porque o seu prefeito diz F.I.C.E. e seu procurador-geral processando o ICE e seu governador colocando a Guarda Nacional em alerta, todas essas coisas perderão o sentido enquanto você observa seus vizinhos sendo sequestrados num piscar de olhos. Eu te amo. Estou orando pelo dia em que nossas cadeias de sinalização sejam reaproveitadas para planejar a maior festa do bairro imaginável. Tudo bem. Obrigado por me deixar ler isso. Há mais alguém que ainda não teve a oportunidade de falar e que gostaria de fazê-lo neste momento? Ok, Claire, entraremos em contato com você e depois iremos até Micah. Se você quiser compartilhar mais uma coisa. Você tem que chegar mais perto do microfone, desculpe Claire.

[Clare Sheridan]: O que aconteceu com aquelas reuniões mensais que tínhamos com o departamento de polícia?

[Zac Bears]: Eu não tenho certeza. Não acho que isso tenha acontecido desde cerca de 2020.

[Clare Sheridan]: Eu não consegui ouvir você.

[Zac Bears]: Não creio que isso aconteça há cerca de cinco ou seis anos.

[Clare Sheridan]: Sim, é isso que estou perguntando. O que aconteceu com eles?

[Zac Bears]: Eu fiz a mesma pergunta. Miquéias?

[Micah Kesselman]: Obrigado. Mikey Kesselman, rua principal 499. Eu realmente queria responder rapidamente a algo que ouvi repetido aqui várias vezes esta noite. E compreendo que haja um instinto de submeter-se às autoridades e ao que os nossos agentes da polícia local afirmam ser a situação legalmente falando. Mas não há precedente legal. Isso diz que os policiais locais não podem fazer cumprir o código penal contra agentes federais. Se infringirem a lei, podem ser presos. Além disso, é ilegal que o DHS e qualquer outro agente federal responsável pela aplicação da lei testemunhar conscientemente a violação dos direitos constitucionais por um colega LEO que na verdade está sob o código federal, isso em si é um crime. Existem muitas razões pelas quais o MPD poderia fazer algo com o seu uso da força e da violência tolerada pelo Estado. E a única razão pela qual não o são não tem nada a ver com lei ou precedente. Eu nem acho que isso tenha necessariamente a ver com o medo de confrontar os agentes do ICE. Acho que é porque o sindicato da polícia, Ele é a favor desse lixo. E são mais leais ao seu sindicato do que à cidade que deveriam servir e proteger. Vimos em Minneapolis onde o sindicato da polícia se manifestou para apoiar Jonathan Ross, que assassinou e executou uma mulher em plena luz do dia. Agora Jonathan Ross conseguirá o que é dele em algum momento, tenho certeza. Mas é uma loucura que a polícia tenha saído tentando proteger um assassino. Todos nós vimos isso. Portanto, à polícia local, ao MPD, protejam os cidadãos. Afinal, você não é o único que tem mandato estatal para usar a força em legítima defesa. Então faça o seu maldito trabalho.

[Zac Bears]: Obrigado. Não vejo mais comentários pessoalmente ou no Zoom. Há algum comentário adicional dos membros do conselho ou moções do conselho neste momento? Vice-presidente do Conselho Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Obrigado. Eu faria uma moção para enviar este documento ao Comitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária.

[Zac Bears]: Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Obrigado. Queria agradecer aos meus colegas vereadores pelo apoio e pelas palavras de hoje. Mesmo sentado aqui, aprendi muito. E acho que é disso que se trata o conselho, certo? Mesmo que concordemos sobre uma questão, há muito o que falar sobre o que podemos fazer melhor, que ângulos podemos adotar, que perspectivas Precisamos ouvir de você e acho que aprendi muito com você esta noite também. Quero também agradecer a todos os residentes que falaram esta noite pelos seus comentários. Os últimos meses como pessoa de cor, como imigrante, muitas vezes pareceram bastante isoladores. Mas hoje foi especialmente comovente ver a nossa comunidade realmente unida, afirmando o seu apoio às pessoas de cor, aos nossos vizinhos imigrantes e ao Estado de direito, à justiça e à liberdade na cidade. E isso é para todos. Todos nós ganhamos quando defendemos uns aos outros. Acho que esta noite realmente representa o melhor de nós. Não estamos apenas reafirmando esses valores e defendendo uns aos outros e dizendo essas coisas, mas nossos residentes deram passos reais que todos nós podemos dar. Boas sugestões sobre o que mais podemos fazer, coisas que devemos considerar, coisas que devemos considerar. E a verdade é que a direção e o comitê escolar têm trabalhado muito, muito duro para fazer tudo o que podem. e tenho certeza de que há muito mais que podemos fazer. E acho que as ideias desta noite nos dão muito material para futuras conversas, muitos pensamentos para analisar. E acho que meus colegas vereadores e residentes estão certos ao dizer que também precisamos ver mais liderança em diferentes níveis. Há muito que podemos fazer como membros do conselho municipal e como membros do comitê escolar. Precisamos que a prefeita faça tudo o que puder. Precisamos que a polícia também apoie a nossa comunidade. Precisamos continuar essas conversas e realmente pressioná-los a responder às perguntas que os residentes levantaram esta noite e informá-los. Qual é o máximo que podemos fazer para proteger nossos bairros? Houve uma sugestão sobre a alteração desta resolução, por isso gostaria de apresentar uma alteração para acrescentar algo sobre as escolas. Gostaria ainda de acrescentar que seja decidido que o Comité de Saúde Pública e Segurança Comunitária trabalhe com a administração escolar e membros da comunidade escolar para proteger a segurança dos nossos alunos e o seu direito de protesto. Só para acrescentar isso no final.

[Zac Bears]: Obrigado a todos. Obrigado Conselheiro Tseng. Você poderia enviar isso por e-mail para mim e para o funcionário? E também, seria possível cortarmos o As últimas três cláusulas mais a sua cláusula alterada e encaminhá-las ao comitê e simplesmente aprovar as duas primeiras cláusulas?

[Justin Tseng]: Sim, 100%.

[Zac Bears]: Excelente.

[Emily Lazzaro]: Presidente Pérez, poderia repetir o que acabou de dizer sobre a separação?

[Zac Bears]: Sinto muito, você poderia dizer isso de novo?

[Emily Lazzaro]: Você pode repetir o que acabou de dizer sobre a separação?

[Zac Bears]: Sim, basicamente pegar as coisas que fazem referência ao Comitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária e encaminhá-las para lá, mas basta aprovar as duas primeiras resoluções.

[Unidentified]: Eu entendo. OK.

[Zac Bears]: Conselheiro Leming.

[Matt Leming]: Concordo com todas as alterações e moções de separação. Eu só queria fazer alguns pequenos pontos de acompanhamento, que são A propaganda nessas conversas sempre desempenha um papel importante. Quero dizer, se você for ao site oficial do DHS ou à web, verá a cobertura noticiosa que o próprio Ice está divulgando. É pura propaganda, o ambiente noticioso hoje em dia é absolutamente terrível, é como se eu tivesse conversado com meus próprios pais onde estou. Eles ficam horrorizados com algumas das coisas que estão lendo e não entendem realmente o alcance do que está acontecendo, simplesmente porque seu consumo de notícias é muito diferente. Mas estão disponíveis detalhes sobre o que acontece quando as pessoas são presas e deportadas. A New Yorker fez uma bela Uma boa história de Novembro intitulada Desaparecidos numa Prisão Estrangeira, que é uma excelente peça de jornalismo de investigação sobre o que realmente acontece às pessoas quando são detidas e o processo de meses de duração do que acontece a portas fechadas. Mas eu também falei, também tive muitas conversas com moradores que entram em suas próprias tocas nas redes sociais e continuam acreditando que, você sabe, só criminosos são presos ou algo assim. Então é isso, é isso, Quando você conversar com os vizinhos, quando conversar com os familiares, procure saber o que eles estão vendo, porque a propaganda está em... Lugar muito, muito ruim neste país. Pessoalmente, tenho sido... quanto mais vejo, mais tenho menos paciência a nível pessoal com as opiniões centristas sempre que as vejo, porque quando os tempos são... Geralmente, além do mais, a visão centrista não costuma ser a correta. Este não é um argumento bilateral. Os tempos estão muito ruins agora. Quando ocorrer o pico de ICE, lembre-se de que não há problema em tornar seu trabalho o mais difícil possível. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador Leming. Temos uma moção do Conselheiro Tseng para alterar o documento para adicionar a cláusula que ele leu em voz alta e cortar o documento com as duas primeiras resoluções aprovadas e a envio da terceira, quarta, quinta e sexta resoluções ao Comitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária. Esse movimento tem um segundo? Apoiado pelo vereador Callahan. Alguma discussão adicional dos membros do Conselho? Não vendo nenhum, Sr. Secretário, faça a chamada. É sobre tudo.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vice-presidente Lázaro?

[Unidentified]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Lemming? Sim. Conselheiro Tainha? Sim. Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Você recebe a concepção do TSEng? Sim. Presidente OSOS?

[Zac Bears]: Sim. Sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa. Obrigado a todos que se juntaram a nós esta noite para falar sobre este importante tópico. Continuaremos o trabalho que temos feito no ano passado e realmente nos últimos seis anos para proteger a nossa comunidade. 26-018, resolução para aumentar o tempo de férias para os funcionários da cidade de Medford, enquanto os funcionários da cidade de Medford recebem apenas duas semanas de férias por ano durante os primeiros cinco anos, o que é menos do que os municípios vizinhos, e considerando que isso torna Medford menos competitivo ao tentar atrair novos funcionários, e os municípios vizinhos, como Boston e Summerville, têm políticas de férias mais longas. Agora, portanto, fica resolvido que o Capítulo 66, Artigo 3, Seção 66-64 do Código de Ordenações de Medford seja alterado da seguinte forma: Observado o disposto na seção A do artigo, as férias serão computadas da seguinte forma. Quatro semanas de férias para funcionários que trabalharam até e não mais de cinco anos. Cinco semanas de férias para funcionários que trabalharam por no mínimo cinco anos e no máximo 10 anos. Seis semanas de férias para funcionários que trabalharam por pelo menos 10 anos. É para que a resolução desta tenha efeitos imediatos após a sua aprovação. Isto foi oferecido pelo Membro do Conselho Leming e eu reconhecerei o Membro do Conselho Leming.

[Matt Leming]: Obrigado, Presidente do Conselho Bears. Isso surgiu porque eu estava conversando com alguns dos primeiros funcionários que conheço na Prefeitura, e eles me disseram que uma grande parte, uma parte muito difícil do pacote para novos funcionários era o fato de que nos primeiros cinco anos aqui, você só tem duas semanas de férias por ano. o que é muito baixo. Pela portaria, aumenta um pouco depois de cinco anos e depois de 10 anos, mas mesmo assim, nos primeiros cinco anos, você só tem um total de duas semanas de férias. Além disso, há um período probatório invulgarmente longo de seis meses, durante o qual não podem gozar férias. Falei com a Diretora de RH Lisa Crowley sobre isso com mais detalhes. E isso provavelmente deveria ser encaminhado ao Comitê de Administração e Finanças só para falar sobre isso. só para falar sobre como isso se cruza com os contratos sindicais, bem como com a capacidade da cidade de pagar por PTO adicional. Mas creio que a redução do período probatório de seis para três meses não é controversa. uma parte do nosso decreto atual que todas as partes envolvidas parecem pensar que deveria ser alterada, mas ela queria algum tempo adicional para discutir o que seria uma política de dias de férias melhor do que a que temos agora, bem como algumas outras discussões sobre como isto afecta os trabalhadores sindicalizados e não sindicalizados e como afecta o orçamento da cidade. Portanto, eu faria uma moção para encaminhar isso ao Comitê de Finanças e Administração e convidaria o Diretor de Recursos Humanos, Crowley, para falar sobre isso em uma reunião.

[Zac Bears]: sobre a moção do Membro do Conselho Leming para encaminhar isso ao Comitê de Administração e Finanças, apoiada pelo Membro do Conselho Callahan. Há alguma discussão adicional entre os membros do Conselho? Não vendo nenhum, Sr. Secretário, faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vice-presidente Lázaro?

[Emily Lazzaro]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Leming? Sim. Conselheiro malaio? Sim. Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Concejal Tseng. Presidente Pierce.

[Zac Bears]: Sim, tenho uma afirmativa e uma negativa. O movimento passa. Conselheiro Tseng, poderia, por favor, assumir a presidência? Nosso vice-presidente e nosso conselheiro mais antigo não estão presentes neste momento.

[Justin Tseng]: Dia estranho. Eu percebo que você pegou. Deixei na cadeira. Sim. Bom. Resolução 26-019 oferecida pelo Presidente do Conselho dos Bears. Proposta de portaria que proíbe a tecnologia de vigilância facial e alteração ao Capítulo 50, Artigo 4. Presidente Ursos?

[Zac Bears]: Ah, lá vamos nós. Aqui vamos nós. Obrigado. Você pode querer abaixar o volume para que eu possa ver o volume, sim. Sempre tive que ajustar esses níveis de volume para todos. Não é um trabalho fácil lá em cima. Portanto, este é um projeto de lei que proíbe a tecnologia de vigilância facial, como os residentes provavelmente sabem e certamente os membros do conselho sabem que temos uma lei chamada Portaria de Controle Comunitário sobre Vigilância Pública. Essa portaria exige que o conselho municipal revise e aprove políticas de uso para qualquer tipo de tecnologia de vigilância que se enquadre nos critérios da portaria CCOPS neste momento. Acho que só há uma grande isenção: até janeiro de 2028, as câmeras corporais não precisam ter política de desgaste. Isso vai um pouco além de um tipo específico de tecnologia, e essa tecnologia é a vigilância facial. Acho que esta é realmente uma conversa apropriada para se ter na noite em que também tivemos uma conversa sobre a anarquia do ICE, um dos, principais ferramentas que estão usando. Uma das razões, se houver alguma razão, para todas essas prisões de pessoas estarem acontecendo é que elas basicamente usam tecnologia inútil de vigilância facial e tentam constantemente usar telefones, aplicativos e câmeras para escanear os rostos das pessoas e despejá-los em um banco de dados federal e, você sabe, usar isso para qualquer aplicação da lei ou Você conhece outra palavra que deseja usar para os propósitos que eles estão fazendo. Tornou-se muito claro que a tecnologia de vigilância facial é algo que pode ser facilmente abusado. que não queremos que nosso governo use. Acabamos de ver os abusos tão claramente. Essa portaria, você sabe, eu posso, não vou ler palavra por palavra, mas na verdade é bem simples. Em vez de, você sabe, sob esta polícia de moedas onde, você sabe, a cidade poderia se apresentar e dizer: Aqui está a vigilância facial e como planejamos usá-la. Isto significaria simplesmente que não os utilizaremos para obter, reter, possuir, aceder ou utilizar quaisquer sistemas de vigilância facial, nem celebraremos um acordo com terceiros para o mesmo fim, nem emitiremos uma autorização para qualquer autoridade em nome de Medford ou de um funcionário de Medford para utilizar esses sistemas. Há uma lei estadual aqui, a Seção 220 do Capítulo 6 das Leis Gerais de Missas, que autoriza e ainda autorizaria nossos departamento de polícia para obter ou possuir um dispositivo eletrônico para fins probatórios, usar reconhecimento facial em um dispositivo eletrônico e mídia social e software de redução automatizada. Isso ocorre porque, de tempos em tempos, existe essencialmente uma isenção de reconhecimento facial na legislação estadual. onde, se houver uma investigação criminal ativa, se houver alguém tentando encontrar alguém que cometeu um crime violento, a lei estadual diz que a polícia de Medford ou outras agências poderiam usar o sistema estadual para isso. Tenho certeza de que há pessoas que poderiam falar sobre isso com mais detalhes. E, novamente, isso permite outras coisas, como o uso de seu Face ID no telefone para fazer login em um dispositivo. Portanto, existem algumas isenções de uso muito claras e simples para isso, mas o principal é que a cidade não comprará, licenciará ou autorizará outra pessoa em nome da cidade a coletar dados de reconhecimento facial e depois usá-los para quaisquer que sejam os fins para os quais possa ser utilizado. Obrigado. E, na verdade, antes de encerrar, também quero agradecer ao Medford People Power e à ACLU de Massachusetts por trabalharem comigo nisso.

[Justin Tseng]: Obrigado, Presidente Bears. Temos algum comentário de outros conselheiros? Não vendo nenhum, temos algum comentário sobre alguma moção no plenário?

[Zac Bears]: Conselheiro Beres? Proponho que seja aprovado em primeira leitura.

[Justin Tseng]: Temos uma moção para aprovar em primeira leitura. Temos um segundo sobre essa moção? Temos uma segunda palavra do Conselheiro Mullane. Existe algum comentário público? Não vendo nenhum pessoalmente, nem vendo nenhum no Zoom. Ah, Miquéias. Basta pedir para falar sobre isso. Não está ativado. Aqui vamos nós. Dê-me um segundo. Desculpe. Aqui vamos nós. Você está excitado.

[Micah Kesselman]: Mikey Kussman, rua principal 499. Eu só quero ter apoio branco para este decreto. Não é grande coisa. É pequeno, é verdade, mas, você sabe, Ainda é importante dentro da cidade. Sabemos que a tecnologia de reconhecimento facial está a ser flagrantemente abusada em todo o país e em diferentes camadas e níveis de governo. Eu adoraria ver uma alteração ou extensão que também incluísse uma proibição geral de qualquer uso de LEO, o que provavelmente não seria Provavelmente não seria executável, mas também tem uma cláusula de divisibilidade, então se não for executável, tanto faz. Mas sim, isso é bom. Eu tenho meu apoio. Obrigado. Digo isto em nome de um grupo de nós que aguardávamos ansiosamente este decreto, esta alteração.

[Justin Tseng]: Obrigado. Vejo mais um comentário pessoalmente. Temos mais comentários sobre o Zoom? Não vejo nenhum.

[Barry Ingber]: Barry Ingbern, 9 Draper Street. E apenas em nome do Medford People Power, gostaria de agradecer ao Presidente Bears por apresentar esta resolução e espero que todos a apoiem. Muito obrigado.

[Justin Tseng]: Obrigado. Temos mais comentários públicos, seja no Zoom ou pessoalmente? Não vendo nada, temos uma moção do Presidente Bears, apoiada pelo Conselheiro Mullane. Sr. Secretário, quando estiver pronto.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vice-presidente Lázaro?

[Emily Lazzaro]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Leming? Sim. Conselheiro Mullane? Sim. Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Você recebe a concepção do TSEng? Sim. Presidente OSOS?

[Justin Tseng]: Sete a favor, nenhum contra. A proposta de portaria é aprovada em primeira leitura.

[Zac Bears]: Participação Pública, há alguém que gostaria de falar com este conselho sobre um assunto? Você terá três minutos se quiser conversar. Não vendo nenhum, pessoalmente ou no Zoom, há algum movimento? Sobre a moção apresentada pelo Conselheiro Leming, apoiada pelo Conselheiro Tseng. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vice-presidente Lázaro?

[Unidentified]: Sim.

[Rich Eliseo]: Vereador Leming? Sim. Cabelo de vereador? Sim. Vereador Scapelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Rich Eliseo]: Você recebe a concepção do TSEng? Sim. Presidente OSOS?

[Zac Bears]: Sim. Tenho a afirmativa, nenhuma negativa. A moção é aprovada e a sessão é encerrada. Obrigado.



Voltar para todas as transcrições